O ofício, como usar a forja... a hora certa de golpear o aço. | Open Subtitles | الحِرفة كيف أستخدم الصِياغة ؟ الوقت الحقيقى لضرب الحديد |
Eu sei como usar a internet. | Open Subtitles | أنني أعرف كيف أستخدم الانترنت. |
Vou mostrar-te como usar a nossa supersecreta máquina de café. | Open Subtitles | سأريكَ كيف تستخدم ،صانع قهوتنا السري الخارق |
A UPS tinha a tecnologia, a UPS sabia como usar a tecnologia para resolver o nosso problema e nós não tínhamos. | TED | UPD لديها التكنولوجيا، تعرف UPS كيف تستخدم هذه التكنولوجيا لحل مشاكلنا، ونحن لا نعرف ذلك |
Isso deu à nossa equipa conhecimento sobre como usar a ordem línguística de línguas bem estabelecidas como inspiração para uma linguagem háptica. totalmente nova, baseada apenas no toque. | TED | مما منح فريقنا بصيرة عن كيفية استخدام الترتيب اللغوي لبعض اللغات الراسخة العريقة كإلهام لصنع لغة لمسية جديدة كليًا، لغة مبنية تمامًا على حاسة اللمس. |
Brincando em árvore de treino com seu casal de irmãos, ela aprende como usar a cauda como cabo de segurança... | Open Subtitles | باللعبِ على شجرةِ تمرُّن معَ أخاها الأكبر و أختها تتعلم كيفية استخدام ذيلها كَخطِ سلامة. |
Descobri como usar a tua aparelhagem. | Open Subtitles | لقد عرفت كيف أستخدم جهاز مكبر الصوت |
Zhore encontrou-me e ensinou-me como usar a magia. | Open Subtitles | (لقد وجدتنى (زور وعلمتنى كيف أستخدم سحرى |
Mostra-lhe como usar a TV. | Open Subtitles | اشرحــي لهــا كيف تستخدم التلفزيون |
Esqueceste-te de como usar a cabeça. | Open Subtitles | حتى أنك نسيت كيفية استخدام عقلك |
Mostrei a ele como usar a bomba de morfina. | Open Subtitles | "لقد أوضحت له كيفية استخدام مضخة المورفين" |
Damos ao RKCP um texto de origem, que ele analisa de forma a descobrir como usar a linguagem, e depois volta a gerar uma linguagem que simula aquele primeiro texto. | TED | إذن، تُعطي RKCP النص الأصلي، إذ أنها تُحلل مصدر النص من أجل معرفة كيفية استخدام اللغة، ثم تُعيد صياغة الكلام لكي يتشابه مع النص الأصلي. |