Haverá outras pessoas por aí, como nós, a perguntar-se como vieram parar aqui? | Open Subtitles | هل هناك احد آخر مثلنا يتعجبون كيف أتوا الى هنا |
Haverá outras pessoas por aí, como nós, a perguntar-se como vieram parar aqui? | Open Subtitles | هل هناك احد آخر مثلنا يتعجبون كيف أتوا الى هنا |
Cada um destes homens, quer saibam ou não, estão a dizer-lhe como vieram parar aqui. | Open Subtitles | كل واحد من هؤلاء الرجال، إن كانوا يعرفون ذلك أم لا، إنهم يخبرونك قصة أنهم كيف أتوا إلى هنا. |
- Julgo que sei como vieram aqui parar. - Como? | Open Subtitles | ـ أعرف كيف وصلت هذه الأشياء هنا ـ كيف؟ |
- como vieram do Lago Victoria até aqui? - Temos de descobrir. | Open Subtitles | كيف وصلت من بحيرة "فيكتوريا" إلى بحيرتنا؟ |
- como vieram até aqui? | Open Subtitles | كيف وصلتم أنتم الأثنين هنـا؟ بالقارب, هل تعذرونـنا للحظـة ؟ |
Mas ambos sabemos como vieram aqui parar e não foi por serem indivíduos exemplares. | Open Subtitles | لكننا نعرف... كيف وصلتم إلى هنا لأنكم لستم قدوة لغيركم |
Os rapazes não perceberam como vieram até cá, mas comeram as algas... | Open Subtitles | الرجال لم يكتشفوا كيف وصلوا الى هنا ولكنهم أكلوا الطحالب |
Mas como vieram cá parar? | Open Subtitles | ولكن كيف أتوا إلى هنا الآن؟ |
- Sim. Sim, eu... Não sei como vieram parar aqui. | Open Subtitles | أجل، إنّما لستُ أعلم كيف أتوا إلى هنا! |
como vieram até cá? | Open Subtitles | كيف وصلت إلى هنا؟ |
como vieram para cá? | Open Subtitles | كيف وصلت إلى هنا؟ |
Vieram ter connosco voluntariamente, não são como as pessoas da cidade que não sabem como vieram aqui parar e que provavelmente nunca serão felizes. | Open Subtitles | جاؤوا إلينا بارادتهم ليس مثل الأشخاص الذين بالبلدة الذين لا يعرفون كيف وصلوا إليها ويحتمل أنهم لن يكونوا سعداء أبدًا. |