"como viver com" - Traduction Portugais en Arabe

    • كالعيش مع
        
    • أشبه بالعيش مع
        
    • مثل العيش مع
        
    Tira os pés de cima da mesa, isto é como viver com uma vagabunda! ... Open Subtitles انزلي قدميك عن الطاولة انه كالعيش مع متشرد
    Tira os pés de cima da mesa. É como viver com uma vagabunda! ... Open Subtitles انزلي قدميك عن الطاولة انه كالعيش مع متشرد
    É como viver com uma rapariga, mas eles não nos roubam a maquilhagem. Open Subtitles هذا أشبه بالعيش مع فتاة، لكنّهم لا يسرقون أدوات التبرّج.
    Viver com a Monica era como viver com um buraco negro. Open Subtitles العيش مع (مونيكا) كان أشبه بالعيش مع ثقب أسود
    A Jodi é um doce, mas é como viver com um papagaio. Open Subtitles جودي جداً لطيفه لكن العيش معها مثل العيش مع بغبغاء
    É como viver com um papagaio intolerante à lactose. Open Subtitles إنه مثل العيش مع ببغاء مصاب بعدم تحمل اللاكتوز
    Deve ser como viver com um velho resmungão e chato. Open Subtitles سيكون كالعيش مع غريب لقيط عجوز
    Sim, como viver com um homem há 48 anos. Open Subtitles أجل، كالعيش مع رجل لمدة 48 سنة.
    como viver com amigos. TED كالعيش مع الأصدقاء
    É como viver com crianças. Open Subtitles إنه كالعيش مع الإطفال
    É como viver com uma criança. Open Subtitles إنه كالعيش مع طفله
    Vai ser como viver com a mamã. Um encanto. Open Subtitles كالعيش مع والدتك مجدّداً...
    É como viver com uma Doris Day putinha. Open Subtitles هذا أشبه بالعيش مع (دوري داي) متعهّرة
    É como viver com uma gata selvagem. Open Subtitles إنه مثل العيش مع قطة متوحشة
    como viver com mentiras. Open Subtitles مثل العيش مع الأكاذيب!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus