"comparados" - Traduction Portugais en Arabe

    • مقارنة
        
    • بالمقارنة
        
    • مقارنةً
        
    • بالمقارنه
        
    comparados com um rato, podemos parecer especiais, sim, mas isso não é uma comparação justa de se fazer, dado que sabemos que não somos roedores. TED بالمقارنة مع الجرذ، قد نبدو مميزين، نعم، لكن إنها ليست مقارنة عادلة، باعتبار أننا لسنا قوارض.
    Somos grandes quando comparados com átomos, para termos camada sobre camada de uma estrutura complexa. TED ومن الواضح أنه ينبغي أن يكون الإنسان كبيرًا، مقارنة بالذرات لكي يكون لديه طبقات من البنية المعقدة
    Os nossos assaltos são miseráveis, comparados com o saque dos bens da nação. Open Subtitles سرقاتنا مقارنة تافهة إلى النهب بالجملة من الأمة
    Se falarmos antropologicamente, os homens cometem um número desproporcionalmente alto de actos violentos quando comparados com as mulheres. Open Subtitles حسنا الأنثروبولوجية تتحدث الرجال يرتكبون بشكل غير متناسب عددا كبيرا من أعمال العنف بالمقارنة مع النساء
    Eram pessoas de fé, mas também eram capitalistas verdadeiramente agressivos, e eram acusados de formas extremas de obter lucros, quando comparados com os outros colonizadores. TED كانوا متدينين لكنهم ايضاً كانوا رأسماليين بعنف و قد اٌتهموا بميول ربحية بالمقارنة بالمستعمرين الاخرين
    comparados a formigas, nós somos uma inteligência superior, doutora. Open Subtitles مقارنةً بالنمل ، نحن أذكياء بشدة يا دكتورة
    - comparados consigo eram todos santos. Open Subtitles .. بالمقارنه بك .فإنهم جميعاً من القديسين
    E comparados com eles e só com eles, vocês são capazes de ser bons. Open Subtitles و مقارنة بهما و فقط بهما أنتما الإثنان ريما تكونا جيدين
    Olha só que grandes estamos comparados ao resto da família. Open Subtitles إنظر كم نحن عملاقين مقارنة ببقية أفراد العائلة
    Valetes são monstros comparados com a porcaria do teu jogo, TaYi! Open Subtitles الأولاد ممتازين مقارنة بالهراء الذي تلعبه انت با تاكي
    Os ombros são bastante maiores em proporção e tamanho, comparados com um endomorfo comum. Open Subtitles اكبر في التناسب و الحجم مقارنة بشخص متوسط باطني البنية
    Esta sanduíche está demais. Os meus girinos parecem crus comparados com isto. Open Subtitles هذه الشطيرة رائعة، ضفادعي تبدو رديئة مقارنة بها
    Os efeitos que nos causaria hoje, comparados aos de 1859 podem ser devastadores. Open Subtitles الآثار المتوقعة لتحدث الآن مقارنة بما حدث عام 1859 ستكون مدمرة
    Mas nada comparados com os verdadeiros, não é, inspector? Open Subtitles ولكن لا شــيء مقارنة بالشــيء الحقيقي ، أيها، المفتش ؟
    comparados com os humanos, eles não são maus. Open Subtitles ـ ليسوا سيئين للغاية مقارنة بالبشر ـ حذرتكم بهذا الشأن
    É fazer a super diferença no desempenho dos outros, com quem somos comparados. TED وهو أن نحدث فارق كبير بالمقارنة مع فعالية الأخرين، الذين نقارن بهم.
    Centenas de milhões de dólares nestes motores, comparados com os milhares na construção de motores Stirling. TED صنعت مئات الملايين من محركات الاحتراق الداخلي بالمقارنة إلى آلاف محركات ستيرلنج
    Tentem imaginar um gorila a executar a mesma manobra e verão que, comparados com o gorila, estamos a meio caminho de termos a mesma forma de um peixe. TED و الان حاول ان تتخيل غوريلا تؤدي نفس المناورة و سترى انه و بالمقارنة مع الغوريلا اننا اقرب الى شكل السمكة
    A sorte foi que ambos estavam... muito receptivos ao nosso hipnotismo, quando comparados com outros Open Subtitles شيء واحد كان جيد أن كلاً منكما كان متجاوب بدرجة كبيرة للتنويم المغناطيسي مقارنةً بأخرين
    Por tão poucos humanos estarem vivos, comparados com os que estão mortos? Open Subtitles لأنّ أعداد البشر على قيد الحياة أقلّ مقارنةً بأؤلئك الميّتين؟
    Charlene, olhe, nossos problemas são pequenos comparados... Open Subtitles شا رلين * مشاكلنا صغيره بالمقارنه *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus