Quero que saibam que completei o treino voluntário sobre assédio sexual. | Open Subtitles | ارغب منكم ان تعرفوا أنني أكملت التدريب الطوعي للتحرش الجنسي |
completei os estudos, mas queria ir para a universidade. | TED | لذا, أكملت دراستي، ولكن أردت الإلتحاق بالجامعة. |
completei a incisão e vou pedir que afaste o útero superior para o lado para eu chegar ao de baixo. | Open Subtitles | لقد أكملت الشق سأطلب منك تحريك الرحم العلوي جانباً حتى أستطيع الوصول إلى السفلي |
completei a minha missão e estou aqui à procura de asilo. | Open Subtitles | لقد أتممت مُهمتي بنجاح وأنا هُنا لأطلب حق اللجوء السياسي |
Eu vi homens de aço morrerem e cavaleiros da noite caírem, ainda assim, completei a minha missão. | Open Subtitles | شهدت موت رجال من الفولاذ وسقوط فرسان الظلام وحتى عندئذٍ، أتممت مهمتي مهما كان الوضع |
Minha mãe ficou feliz quando completei 8 anos. | Open Subtitles | أمّي كَانتْ سعيدةَ عندما أكملتُ 8 سَنَواتَ. |
completei centenas de horas de treino de combate simulado. | Open Subtitles | أنا أكملت عدة مئات من الساعات من تدريب المعارك المحاكي |
Há muitos anos atrás, completei o meu treino de médico legista num escritório em Foggy Bottom, num laboratório terrível num complexo comummente conhecido como Watergate. | Open Subtitles | منذ عده سنوات مضوا لقد أكملت التدريب الأمريكى للفاحص الطبى فى مكتب |
Já completei as primeiras entrevistas, e já ilibamos 45 oficiais. | Open Subtitles | أكملت جولتي الأولى للمقابلات, و هناك أكثر من 45 موظف بريئون, |
Agora que finalmente completei o meu PhD, | Open Subtitles | أكملت الدكتوراه، أنا تقدمت بطلب للحصول على وظيفة |
completei a ronda, há uma camioneta estacionada. | Open Subtitles | أكملت للتو من سيارة. هناك شاحنة واحدة كانت متوقفة في الجبهة. |
Bem, eu completei a minha missão. No meu tempo... | Open Subtitles | حسناً لقد أكملت مهمتي لأعود لحياتي |
Ben, completei minhas provas e tenho-te más notícias. | Open Subtitles | لقد أكملت الفحوصات ولدي أخبار غير سارّة |
E portanto, completei este sacrifício tal como o homem de azul que tentou escapar há muitos anos." | Open Subtitles | ولهذا أكملت التضحية بنفسي مثلما فعلت بالرجل الأزرق الذي حاول الفرار منذ سنين خلت" |
Quero que saibam que completei o treino voluntário sobre assédio sexual. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}أرغب منكم أن تعرفوا أنني أكملت" "التدريب الطوعي للتحرش الجنسي |
Sabes... na semana passada completei 52 anos, estou velho, tenho problemas cardíacos, infecção nos rins... mas não sabia que tinha problemas de audição. | Open Subtitles | أتعلمين إنني أتممت 52 من عمري الاسبوع الماضي لدي مشاكل في القلب و الكلية ولكنني لا أعرف أن لدي مشكلة في السمع |
Meus pais me deram um no dia em que completei 16 anos. | Open Subtitles | أبواي إبتاعوا لي واحدة اليوم الذي أتممت فيه الـ 16 |
Fiz todos os meus estudos, completei o liceu, depois trabalhei como mecânico dois ou três anos. | Open Subtitles | لقد أتممت دراستي أنهيت الثانوية ثم عملت كميكانيكي لسنتين أو ثلاث سنوات |
Deixei de tomar a pílula quando completei 40 anos, porque pensei que as minhas tubas uterinas já tinham deixado de tocar. | Open Subtitles | لقد كسلت بخصوص الحبة منذ أن أتممت 40 , لأنني توقعت أن قناة فرصة حملي قد ولّت |
Já completei 65 receitas em 47 dias. | Open Subtitles | الآن قد أكملتُ 65 وصفة و 47 يوم. |
completei a análise, Sargt.. | Open Subtitles | أكملتُ هذه التقارير أيها الرقيب |