É mais complicado do que isso. | Open Subtitles | الأمر مُعقد قليلاً أكثر من ذلك |
- É mais complicado do que isso. | Open Subtitles | الأمر مُعقد أكثر من هذا. |
Aqui em baixo é o sudeste de África. Parece que há dois períodos de procriação. Mas é mais complicado do que isso. | TED | الآن، هذا جنوب شرق أفريقيا. إنها تجعل الأمر يبدو وكأن هناك فترتي تزاوج هنا. الأمر أكثر تعقيداً من ذلك. |
Mas às vezes é mais complicado do que isso. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان الامور اكثر تعقيداً من ذلك |
Na verdade, é muito mais complicado do que isso, e não é um sitio onde possas andar com a câmara. | Open Subtitles | في الحقيقة هو أكثر تعقيدا من ذلك وفي الحقيقة هو ليس مكانا يمكن أن تجري فيه بالكاميرا |
O amor é um processo químico, mas é um bocado mais complicado do que isso. | Open Subtitles | الحب هو تفاعل كيميائي لكنه شيئا ما أكثر تعقيدا من ذلك |
É mais complicado do que isso. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر تعقيداً عن ذلك. |
É mais complicado do que isso. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيداً عن ذلك |
Mas até eu compreendo que é mais complicado do que isso. | Open Subtitles | لكن حتّى أنا أعي أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك. |
Na faculdade de Medicina, aprendemos que é um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | في كلية الطب... تتعلم، أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك. |
- É mais complicado do que isso. | Open Subtitles | ـ أنظر ، الأمر مُعقد |
Vai ser bem mais complicado do que isso. | TED | بل ستكون أكثر تعقيداً من ذلك. |
Bem, é um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | حسناً، الأمر أكثر تعقيداً من ذلك. |
No fundo, é mais complicado do que isso. | Open Subtitles | أظن انها ربما كانت أكثر تعقيدا من ذلك. |
É um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيدا من ذلك بقليل |
Para a tua popularidade ou para a tua saúde? Senhora Primeira Dama, é um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | سيّدتي، الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك |
Não, é mais complicado do que isso. | Open Subtitles | كلّا، الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك. |