- Não é complicado para mim? | Open Subtitles | -إن الأمر معقد بالنسبة لي أيضاً |
Isto é complicado para mim. | Open Subtitles | هذا معقد بالنسبة لي |
É complicado para mim ter calma. | Open Subtitles | إن الأمر صعب بالنسبة لي لأخفي مهارتي ،، أتعرف؟ |
Nem imaginas como isto tem sido complicado para mim. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة كيف كان الأمر صعب بالنسبة لي |
E agora, por alguma razão, é demasiado complicado para eu perceber? | Open Subtitles | كما أنه لم ينم ليلتها؟ و الآن هل الأمر أكثر تعقيداً من أن أفهمه؟ |
E como não vou mudar de ideia neste ponto, verá, creio eu, que será muito menos complicado para todos os interessados se vocês os dois não se forem embora para um lado qualquer como... | Open Subtitles | و أنا لن أغير رأيي تأكدي من ذلك أنا أثق بأن الأمر سيكون أقل تعقيداً |
Não faças de conta que não é complicado para ti. | Open Subtitles | لا أدعي هذه ليست معقدة بالنسبة لك. |
É complicado para mim. | Open Subtitles | إنه أمر معقد بالنسبة ليّ. |
Mas é complicado para mim. Espera. | Open Subtitles | لكن الأمر معقد بالنسبة لي |
Trevor, é é complicado para mim, agora. | Open Subtitles | "تريفور" إن الأمر... معقد بالنسبة لي الآن... . |
Um período muito complicado para si, madame. | Open Subtitles | إنه وقت صعب بالنسبة إليكِ يا سيدتي |
Isso é complicado para mim, sabes? | Open Subtitles | كما تعلم هذا قرار صعب بالنسبة إلي؟ |
É muito mais complicado para mim do que para ti. | Open Subtitles | موقفي أكثر تعقيداً من موقفك |
"Bem, agora, o enredo adensa-se e torna-se muito complicado para nós." | Open Subtitles | "دائماً ما تزداد الحبكة تعقيداً علينا" |