- Foi por isso que Comprei o livro! | Open Subtitles | يا الهى ، لقد اشتريت الكتاب من اجل هذه الجمله |
Há três dias Comprei o Stitch. | Open Subtitles | لقد اشتريت ستيتش منذ ثلاثة أيام من الملجأ |
Comprei o trailer para nós, para passarmos mais tempo juntos. | Open Subtitles | لقد اشتريت العربة لنا حتى نتمكن من قضاء وقت اكثر مع بعضنا |
Tentei, mas os horários não permitiram. Por isso só Comprei o poster. | Open Subtitles | كلا, لقد حاولت لكن الخطوط كانت مجنونة لذا إشتريت فقط الملصق |
Comprei o boneco porque parecia esta estátua. | Open Subtitles | لقد إشتريت هذا التمثال لأنه يشبه الموجود بالصورة |
Sim, e na verdade, Comprei o meu vestido de noiva, a ti há 22 anos atrás. | Open Subtitles | أجل، وفي الحقيقة لـ .. لقد أشتريت هذا الفستان قبل 22 سنة |
Comprei o que tu querias porque te amo. | Open Subtitles | لقد اشتريت الفراش الذي رغبتِ فيه لأنني أحبكِ |
Comprei o meu novo fato de banho para o verão este ano. É de duas peças. Consegues imaginar? | Open Subtitles | لقد اشتريت تواً رداء السباحة لهذا الصيف إنه قطعتان ، هل تتخيل ذلك؟ |
Afinal de contas, Comprei o Walmart antes do desdobramento em 1999. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيحمل لي أخباراً جيدة على كل حال لقد اشتريت وول مارت قبل أعادة تقسيمها عام 1999 |
Comprei o anel há quatro dias. | Open Subtitles | غيرت خططي لقد اشتريت الخاتم قبل أربع أيام |
Sempre Comprei o bilhete inteiro para o meu filho. | Open Subtitles | لقد اشتريت دائما تذكرة كاملة لطفلي. قصدت له .. |
Comprei o meu bilhete e apostei no tudo ou nada. | Open Subtitles | لقد اشتريت التذاكر, وأمنت جانب الخالة |
Comprei o barco só há três meses! | Open Subtitles | لقد اشتريت المركب منذ حوالي ثلاثة أشهر. |
Apenas Comprei o melhor. | Open Subtitles | لقد اشتريت أفضل ما كان موجوداً |
Até já Comprei o livro. Estou a tentar esperar, sabe? | Open Subtitles | أنا في الواقع إشتريت الكتاب مسبقاً أنا احاول أن أجعل نفسي أتأخر, تعلمين؟ |
Comprei o Edificio Drake em 1986, e ele já duplicou o seu valor uma dúzia de vezes. | Open Subtitles | لقد إشتريت الدريك في عام 86 ولقد تضاعف ثمنه ذرينة من المرات |
Há vinte anos atrás, eu Comprei o meu primeiro 'modem' e juntei-me à legião. | Open Subtitles | قبل عشرين عاماً إشتريت أول وسيط و إنضممت للنادي |
Desta vez é diferente." "Comprei o anel. Estou pronto." | Open Subtitles | هذه المره مختلفه" "لقد أشتريت الخاتم أنا مستعد أحبك.. |
Comprei o meu compressor de ar lá. | Open Subtitles | لقد أشتريت ضاغط الهواء من هنال |
Nem sei porque é que Iá Comprei o raio da casa. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا اشتريت هذا المنزل هناك أصلاً. |
Comprei o teu negócio, estás prestes a cultivar-me alguma merda. | Open Subtitles | أشتريتُ سلالتك أنت على وشك أن تزرع لي بعض الحشيش |
Então Comprei o voo de volta mais barato, o que parte amanhã de Viena, mas como era só daí a duas semanas, Comprei o passe Eurail. | Open Subtitles | فاشتريت أرخص رحلة من مدريد، تلك الذاهبة إلى فيينا كان موعدها بعد أسبوعين فشغلت نفسي بهذه الرحلة عبر أوروبا |