Vamos! Comprem uma bebida! Peçam que vos façam um broche! | Open Subtitles | هيا، اشتر مشروباً، احصل على المتعة أنفق بعض المال اللعين |
Terão a Comprem Mais de volta ao normal num instante. | Open Subtitles | سيعيدون "اشتر المزيد " الى وضعه الطبيعي في لحظات |
Atenção, amigos. Vão à loja de recordações e Comprem o peluche mais famoso da América: | Open Subtitles | إنتباه يا أصدقائي تعالوا و اشتروا أكثر الأشياء شعبية في أميركا |
A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte: Com 15 dólares Comprem 50 dólares de magia. | TED | وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر. |
Se puderem escolher, não Comprem as azuis. | TED | إذا كان لديكم الخيار، لا تشتروا المصابيح الزرقاء. |
Comprem vocês, seja como for, acabou... | Open Subtitles | إشتروا نصيبي. إنتهى الأمر على أي حال. |
Se querem atirar lama, Comprem tempo publicitário. | Open Subtitles | تريدين الإحراج, إشتري بعضاً من وقت البث وإضربي التجارة |
Pão pita! Comprem aqui o vosso pão pita. | Open Subtitles | خبز بيتا ، خبز بيتا إحصل على خبز بيتا هنا |
Eu falei de automóveis — Comprem um híbrido. | TED | لقد سبق أن ذكرت السيارات -- اشتر سيارات نصف كهربائية. |
Comprem este! Deixa-me ver. | Open Subtitles | العبيد معروضة للبيع اشتر هذا العبد |
Sabes o que significam 5 minutos em moeda da "Comprem Mais"? | Open Subtitles | -أتعرف ما تساويه الخمس دقائق بدولارات "اشتر أكثر"؟ |
Sou o supervisor duma manada de Nerds na "Comprem Mais". | Open Subtitles | ليس لي قيمة أنا مدير شركة "قطيع المهووسين" بمتجر "اشتر أكثر" |
Comprem aqui os vossos bolos! Bolos de arroz! | Open Subtitles | اشتروا كعك الأرز الذي تناوله الملك، كعك الأرز هنا |
Comprem o que ele publicitam nos comerciais antes do filme! | Open Subtitles | اشتروا المنتوج الذي يعرضونه في الدعاية التجارية قبل الفيلم! |
Não era ela, eram vocês! Toda a vossa vida sobreviveram sem uma lâmpada. Comprem uma lanterna! | Open Subtitles | عشتم حياتكم بأسرها دون مصابيح إنارة، اشتروا مصابيح يدويّة |
Precisamos que os agricultores Comprem estas sementes, ou que, pelo menos, as empresas de sementes Comprem sementes que sejam apelativas aos agricultores. | TED | علينا جعل المزارعين يشترون البذور، أو على الأقل جعل شركة البذور تشتري البذور التي سيريدها المزارعون. |
Sugiro que Comprem purificadores de ambiente... que absorvem o fumo, purificam o ar... | Open Subtitles | وأنا أقترح أن تشتري بعض فلاتر الدخان الذي يمص الدخان وينقيه |
Eis uma mensagem importante do vosso Tio Bill - não Comprem drogas. | Open Subtitles | لدي رسالة هامة إليكم، من العم بيل لا تشتروا المخدرات |
Comprem o best-seller do Mr. | Open Subtitles | إشتروا نسخة من أفضل كتاب للسيد كلامب ( اشتريت مانهاتن) |
Comprem cachorros-quentes. Temos maçãs cristalizadas e caramelizadas. | Open Subtitles | إشتري النقانق من هنا إشتري حلوى التفاح من هنا |
Comprem seu jornal da noite, aqui! | Open Subtitles | إحصل على الجريده المسائيه! إحصل على رفيق لك! |
Por isso, crianças, se tal como o vosso Tio Billy acreditam no Pai Natal, Comprem a merda do meu disco. | Open Subtitles | اذن لو انت تؤمن ببابا نويل كما يؤمن به بيلي اشتري آخر تسجيل لي |
Comprem os vosso programas aqui! | Open Subtitles | احصلوا على البرامج الآن أحصل عليهم وهم مثيرون... |
Comprem uma Guinness e uns Lucky Charms. | Open Subtitles | إشترى لنفسك جينز . و بعضا من البهجة |
E exigiu que Comprem duas copiadoras para aumentar sua confiança. | Open Subtitles | لقد أمرهم بالفعل أن يشتروا آلتي تصوير ليكسب ثقتك. |
Vou ao mercado antes que Comprem tudo. | Open Subtitles | سأذهب للمتجر قبل أن يشتروه كله |
Comprem! | Open Subtitles | بِع |
- Comprem armas. - Comprar? | Open Subtitles | أشتروا أسلحة نشترى ؟ |
Os anúncios da Coca-Cola e de cerveja mostram sempre pessoas jovens a sorrir, mesmo que tanto as pessoas idosas como as novas Comprem e bebam Coca-Cola e cerveja. | TED | إعلانات الكوكاكولا والبيرة تظهر شبانا مبتسمين، حتى وإن كان الكبار والصغار يشترون الكوكاكولا والبيرة. |