"comprem" - Traduction Portugais en Arabe

    • اشتر
        
    • اشتروا
        
    • تشتري
        
    • تشتروا
        
    • إشتروا
        
    • إشتري
        
    • إحصل
        
    • اشتري
        
    • احصلوا
        
    • إشترى
        
    • يشتروا
        
    • يشتروه
        
    • بِع
        
    • أشتروا
        
    • يشترون
        
    Vamos! Comprem uma bebida! Peçam que vos façam um broche! Open Subtitles هيا، اشتر مشروباً، احصل على المتعة أنفق بعض المال اللعين
    Terão a Comprem Mais de volta ao normal num instante. Open Subtitles سيعيدون "اشتر المزيد " الى وضعه الطبيعي في لحظات
    Atenção, amigos. Vão à loja de recordações e Comprem o peluche mais famoso da América: Open Subtitles إنتباه يا أصدقائي تعالوا و اشتروا أكثر الأشياء شعبية في أميركا
    A ideia por trás da misteriosa caixa mágica era a seguinte: Com 15 dólares Comprem 50 dólares de magia. TED وكانت الفرضية وراء صندوق الغموض السحري ما يلي : 15 دولار تشتري لك 50 دولار من السحر.
    Se puderem escolher, não Comprem as azuis. TED إذا كان لديكم الخيار، لا تشتروا المصابيح الزرقاء.
    Comprem vocês, seja como for, acabou... Open Subtitles إشتروا نصيبي. إنتهى الأمر على أي حال.
    Se querem atirar lama, Comprem tempo publicitário. Open Subtitles تريدين الإحراج, إشتري بعضاً من وقت البث وإضربي التجارة
    Pão pita! Comprem aqui o vosso pão pita. Open Subtitles خبز بيتا ، خبز بيتا إحصل على خبز بيتا هنا
    Eu falei de automóveis — Comprem um híbrido. TED لقد سبق أن ذكرت السيارات -- اشتر سيارات نصف كهربائية.
    Comprem este! Deixa-me ver. Open Subtitles العبيد معروضة للبيع اشتر هذا العبد
    Sabes o que significam 5 minutos em moeda da "Comprem Mais"? Open Subtitles -أتعرف ما تساويه الخمس دقائق بدولارات "اشتر أكثر"؟
    Sou o supervisor duma manada de Nerds na "Comprem Mais". Open Subtitles ليس لي قيمة أنا مدير شركة "قطيع المهووسين" بمتجر "اشتر أكثر"
    Comprem aqui os vossos bolos! Bolos de arroz! Open Subtitles اشتروا كعك الأرز الذي تناوله الملك، كعك الأرز هنا
    Comprem o que ele publicitam nos comerciais antes do filme! Open Subtitles اشتروا المنتوج الذي يعرضونه في الدعاية التجارية قبل الفيلم!
    Não era ela, eram vocês! Toda a vossa vida sobreviveram sem uma lâmpada. Comprem uma lanterna! Open Subtitles عشتم حياتكم بأسرها دون مصابيح إنارة، اشتروا مصابيح يدويّة
    Precisamos que os agricultores Comprem estas sementes, ou que, pelo menos, as empresas de sementes Comprem sementes que sejam apelativas aos agricultores. TED علينا جعل المزارعين يشترون البذور، أو على الأقل جعل شركة البذور تشتري البذور التي سيريدها المزارعون.
    Sugiro que Comprem purificadores de ambiente... que absorvem o fumo, purificam o ar... Open Subtitles وأنا أقترح أن تشتري بعض فلاتر الدخان الذي يمص الدخان وينقيه
    Eis uma mensagem importante do vosso Tio Bill - não Comprem drogas. Open Subtitles لدي رسالة هامة إليكم، من العم بيل لا تشتروا المخدرات
    Comprem o best-seller do Mr. Open Subtitles إشتروا نسخة من أفضل كتاب للسيد كلامب ( اشتريت مانهاتن)
    Comprem cachorros-quentes. Temos maçãs cristalizadas e caramelizadas. Open Subtitles إشتري النقانق من هنا إشتري حلوى التفاح من هنا
    Comprem seu jornal da noite, aqui! Open Subtitles إحصل على الجريده المسائيه! إحصل على رفيق لك!
    Por isso, crianças, se tal como o vosso Tio Billy acreditam no Pai Natal, Comprem a merda do meu disco. Open Subtitles اذن لو انت تؤمن ببابا نويل كما يؤمن به بيلي اشتري آخر تسجيل لي
    Comprem os vosso programas aqui! Open Subtitles احصلوا على البرامج الآن أحصل عليهم وهم مثيرون...
    Comprem uma Guinness e uns Lucky Charms. Open Subtitles إشترى لنفسك جينز . و بعضا من البهجة
    E exigiu que Comprem duas copiadoras para aumentar sua confiança. Open Subtitles لقد أمرهم بالفعل أن يشتروا آلتي تصوير ليكسب ثقتك.
    Vou ao mercado antes que Comprem tudo. Open Subtitles سأذهب للمتجر قبل أن يشتروه كله
    Comprem! Open Subtitles بِع
    - Comprem armas. - Comprar? Open Subtitles أشتروا أسلحة نشترى ؟
    Os anúncios da Coca-Cola e de cerveja mostram sempre pessoas jovens a sorrir, mesmo que tanto as pessoas idosas como as novas Comprem e bebam Coca-Cola e cerveja. TED إعلانات الكوكاكولا والبيرة تظهر شبانا مبتسمين، حتى وإن كان الكبار والصغار يشترون الكوكاكولا والبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus