Encolhi o braço. Tinha picos de ouriços-do-mar compridos e negros espetados na minha luva, ou seja, em toda a minha mão. | TED | سحبت يدي إلى الوراء، كانت أشواك القنفذ الطويلة السوداء قد اخترقت قفازاي، وبالتالي انغرست في يدي. |
As meninas não têm nomes tão compridos como os meninos. | TED | لا تطلق على الفتيات الأسماء الطويلة كما الصبيان، |
Em breve, os compridos barcos dos "vikings" transportavam | TED | كانت سفن الفايكينغ الطويلة قادرة على حمل ما يقارب 100 من الفايكينغ للقتال. |
Tenho montes de cabelos pretos compridos na minha banheira! | Open Subtitles | لدي الكثير من الشعر الأسود الطويل في مغطسي |
Cabelos compridos são cortados, os cabelos pintados são rapados, nada de brincos. | Open Subtitles | الشعر الطويل يتم قصه و الشعر المصبوغ يحلق,و لا وجود للأقراط |
Os atalhos acabam por ser mais compridos. | Open Subtitles | إستمع إلى الطرق المختصرة غالبا ما تكون فى النهاية هى الطريق الطويل |
Tal qual vestidos curtos este ano, vestidos compridos no próximo. | Open Subtitles | تماما مثل الفساتين القصيرة هذا العام والفساتين الطويلة في العام المقبل |
E quando os filhos dos ricos vêm ter connosco, com seus cabelos compridos e roupas de marca, dizemos-lhes, "Se querem trabalhar para o Partido têm de dar ao Partido todo o vosso dinheiro, ou não confiamos em vocês." | Open Subtitles | و عندما يأتي الأغنياء إلينا بشعورهم الطويلة و ملابسهم الأنيقة نقول لهم: |
Eu disse-te que um dia esses mamilos compridos voltariam para te assombrar. | Open Subtitles | أخبرتك أن هذه الحلمات الطويلة سترجع لـ تطاردك يوماً ما |
Aqueles covardes choramingões com os seus arcos compridos e flechas negras! | Open Subtitles | أولئك الأوغاد الأذلّاء أصحاب الأقواس الطويلة والسهام السوداء |
Vou fingir que não ouvi isso, e tu não vais sair daqui com uma dúzia de canos compridos. | Open Subtitles | سأدعي أنك لم هذا الكلام و لن نتركك هنا مع خرطوشة من العيارات الطويلة |
- Comprido nos sítios curtos, curto nos sítios compridos. | Open Subtitles | طويل في الأماكن القصيرة و قصير في الأماكن الطويلة |
Vamos procurar uns ramos compridos para fazer uma maca. | Open Subtitles | لنبحث عن بعض الفروع الطويلة لنصنع نقالة |
Sabes, aquele cigarros compridos e finos? | Open Subtitles | تلك السجائر الطويلة, النحيفة؟ |
Eu previ que cabelos compridos iam voltar a estar na moda a tempo de eu ter cabelo comprido quando isso aconteceu. | Open Subtitles | توقعت عودة موظة الشعر الطويل ليكون لدي شعور طويل عند عودتها |
Enviamos um retrato do teu homem de cabelos compridos a todas as agências... | Open Subtitles | أرسلنا رسمة رجلك ذو الشعر الطويل |
Sabes, com esses cabelos compridos e loiros, vais ser o primeiro a ser trocado por cigarros. | Open Subtitles | دوهيكي! أتعرف, بهذا الشعر الأشقر الطويل, ستكون الأول هنا الذي سوف يبدَّل بالسجائر. |
Casacos compridos são convenientes se transportares armas. | Open Subtitles | المعطف الطويل جيد لحمل الأسلحة |
O Lars nunca a deixaria corta-lo. Homens e cabelos compridos... | Open Subtitles | لارس لن يسمح لها ان تقصه الرجال و الشعر الطويل... |
Chupa-me a picha, seu maricas de cabelos compridos! | Open Subtitles | تبًا لك يا ذا الشعر الطويل الأشبه بالنساء! |
Muitos padrões visuais de beleza variam entre culturas e épocas, e sinais de juventude, fertilidade e boa saúde tais como cabelos compridos e lustrosos, ou pele macia, sem cicatrizes, são, quase sempre, procurados porque estão associados à capacidade reprodutiva. | TED | العديد من المعايير الجمالية تختلف حسب الثقافات والعصور، وعلامات الشباب والخصوبة والصحة الجيدة، مثل الشعر الطويل واللامع، أو الجلد الناعم الخالي من البثور، دائما ما تكون مطلوبة تقريبا لأنها مرتبطة باللياقة الإنجابية. |