"comunica com" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتواصل مع
        
    • هل تتواصلين مع
        
    • تتواصل مع
        
    Mas ele comunica com os insurrectos através de um sinal secreto. Open Subtitles لكنه يتواصل مع السيلونز عبر وسائل من الإشارات السرية
    Sei que ele comunica com familiares de lá, se é a isso que se refere. Open Subtitles أعرف أنه يتواصل مع العائلة هناك، إن كان هذا ما تعنيه.
    uma testemunha que não comunica com o mundo e nem com você, sem ofensas! Open Subtitles لدينا شاهد لا يتواصل مع العالم وأنت. بلا إساءة
    comunica com eles? Open Subtitles هل تتواصلين مع السمك؟
    comunica com eles? Open Subtitles هل تتواصلين مع السمك؟
    Sim, mas a aviónica comercial não comunica com sistemas no solo. Open Subtitles لكن الطائرات التجارية لا تتواصل مع الأنظمة ذات القواعد الأرضية
    Durante o voo, o avião comunica com os técnicos no solo. TED الطائرة، أثناء طيرانها سوف تتواصل مع الفنيين على الأرض
    O Pablo usa um rádio. É assim que comunica com a mulher. Open Subtitles بابلو يستخدم اللاسلكي هكذا يتواصل مع زوجته
    Ele comunica com a mulher por rádio. Open Subtitles إنه يتواصل مع زوجته عبر اللاسلكي
    O Abbott pediu-me para investigar os registos do Korbell, para descobrir a forma como ele comunica com o seu contacto na equipa do Peterson. Open Subtitles طلب منّي (آبوت) التحقق من سجلاّت (كوربيل)، وأرى كيف يتواصل مع مصدره بفريق (بيترسون).
    comunica com as pessoas. Open Subtitles إنه يتواصل مع الناس
    comunica com espíritos? Open Subtitles هل تتواصلين مع الأرواح؟
    Ela comunica com animais mortos. Open Subtitles هي تتواصل مع الحيوانات الأليفة الميتة
    Não comunica com ninguém de maneira nenhuma. Open Subtitles هي لن تتواصل مع أي أحد بأي وسيلة
    Então, ainda se comunica com o Dennis. Que bom. Open Subtitles مازلت تتواصل مع (دينيس) إذًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus