Mas um dia estávamos a fazer uma reunião da comunidade e perguntámos por comunicados. | Open Subtitles | ولكن بعدها وفي يومٍ ما كنا نقوم بإجتماع للوحدة, ونطلب الإعلانات وهذا الشاب يرفع يده |
Precisamos de outra cópia do vídeo antes dos comunicados. | Open Subtitles | نحتاج إلى نسخة ثانية من ذلك الفيديو قبل الإعلانات على تلفزيون المدرسة |
À exceção de alguns comunicados recentes aqui nos Estados Unidos e na Europa, é uma área da defesa do consumidor que está praticamente desprotegida. | TED | باستثناء بعض الإعلانات التي صدرت مؤخرا هنا في الولايات المتحدة وفي أوروبا، وهو مجال تقريبا مكشوف كليا في حماية المستهلكين. |
Jornalistas e curiosos que esperavam ver o casal não se abalaram com os comunicados oficiais de que não haverá nenhum anúncio. | Open Subtitles | يأمل رجال الصحافة والناس أن يلقوا نظرة على الثنائي ولم تردعهم مسألة عدم صدور تصريحات رسمية أو توقع صدورها |
Segundo a BBC e os comunicados do governo chinês, em janeiro de 2015 ocorreu um pico de cesarianas. | TED | بحسب تصريحات بي بي سي والحكومة الصينية، فإن يناير 2015 شهد اعلى معدل للعمليات القيصرية. |
Há comunicados da comunidade? | Open Subtitles | إعلانات الوحدة؟ |
Tenho que escrever 10 comunicados. | Open Subtitles | لدي أكثر من عشرة بيانات صحفية عليا كتابتها |
E podem ficar encarregues dos comunicados? | Open Subtitles | أوه، و هلا توليتما أمر الإعلانات ؟ |
Desculpem, há mais comunicados? | Open Subtitles | معذرة، هل يوجد المزيد من الإعلانات ؟ |
Não, não. Eu estava só a ver todos os comunicados pregados. | Open Subtitles | لا, كنت فقط أنظر إلى لوحة الإعلانات |
Prestem atenção a mais comunicados. | Open Subtitles | ابقوا على انتظار المزيد من الإعلانات. |
Adoro comunicados. | Open Subtitles | أنا أحبّ الإعلانات |
Antes de começarmos, tenho alguns comunicados a fazer. | Open Subtitles | حسنٌ قبل أن نبدأ الليله هنالك بضعة تصريحات |
Tal como anteriormente, encontramo-nos peranteacçõesque não foram preparadas, a não ser apenas... alguns comunicados de imprensa. | Open Subtitles | "وكما حدث للمخيم في وقت سابق,.." "لن يحدث شيء سوى تصريحات صحفية معدةٌ سلفاً" |
Quero citações que possam ser atribuídas, nada de comunicados. | Open Subtitles | إدواردو في وكالة الأمن القومي و جينا في البيت الابيض وأريد اقتباسات تعزى، لا توجد بيانات صحفية |