"cona" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهبل
        
    • مهبلك
        
    • مهبلي
        
    • كس
        
    • فرج
        
    • فرجها
        
    • الفرج
        
    • بفرج
        
    • فرجك
        
    • الفموي
        
    • انكح
        
    • الفروج
        
    • العضو التناسلي النسوي
        
    • كسك
        
    • كسى
        
    Não sei bem, mas a julgar pelo nível de odeio que sentem, tem de estar pelo menos uma cona envolvida. Open Subtitles لا أدري لكن بمستوى الحقد الظاهر لابد من أنه مهبل في المنتصف
    A cona desta miúda, não é boa para tu a beberes? Open Subtitles ماذا؟ هل مهبل تلك الفتاة غير جيد كفاية بالنسبة لك لتتعاطاه؟
    A única coisa que vou deixar passar é o meu caralho na tua cona. Open Subtitles .. الشيء الوحيد الذي سأجعله يمر . هو قضيبي في مهبلك
    Fode-me essa cona. Fode-me com esses dedos. Open Subtitles ضاجعيني في مهبلي ضاجعيني بكل أصابعك
    Se nasces com uma cona só serás útil se a preencheres com uma piroca. Open Subtitles او انك تولد بـ كس , و الذي يجب ملأه بـ زب
    e preciso que os enfies na cona eslovaca da tua mulher, entendeste? Open Subtitles اريدك أن تأخذها و تحشرها في فرج زوجتك السلوفيني هل تفهمني؟
    Ela pois o batom na mama, e depois tirou pela "cona" Open Subtitles لقد ادخلت احمر الشفاه في صدرها واخرجته من فرجها
    O Mac e o Foster fizeram aquela coisa de ver quem diz mais vezes "cona". Open Subtitles تعرف، ماك و فوستر هل ذلك الشيء، الذي تعرفة، مع من يستطيع القول الفرج هو الأكثر.
    Porque do que eu sei, toda a gente que esteve contigo ficou farto de te comer e saltou para as mamas e cona de outra qualquer. Open Subtitles لأنه حسب معرفتي, كل من كان في علاقة معك تعب من جماعك ورحل إلى حضن نهدي و مهبل امرأة اخرى
    Puta de rugas como a cona de uma velha. Open Subtitles ترهّلات لعينة مثل مهبل سيّدة عجوز.
    Os "actores" seriam a merda de um buraco na parede, se não houvesse lá cona. Open Subtitles يجب على "فنانيهم" مضاجعة ثقب في حائط إذا لم يكن هناك مهبل.
    Tenho a certeza que ela tem uma cona muito apetecível. Open Subtitles انا متأكد انه لديها مهبل قابل للاستهلاك
    - Faz da tua boca, "cona" e fode. - Que caralho tão bom. Open Subtitles أخرجيه من فمك وضعيه في مهبلك - دعني أجعله زلقاً يا سيدي -
    Dá-me essa cona. Dá-me essa cona. Open Subtitles ،اجلبي مهبلك هنا اجلبي مهبلك هنا هيا
    Mostra-me, como é que uma merda de guerreira como tu, consegue foder-me a cona... Open Subtitles أريني، كيف يستطيع ...المحارب أن يضاجع مهبلي
    Uma cona gigante e quente a querer sugar-me. Open Subtitles مارد، كس دافئ في انتظار ابتلاعي داخله.
    Aposto que o puto nem sabe como é uma cona. Open Subtitles أراهن أن الفتى لا يملك حتى أدنى فكرة عن كيف يبدو فرج المرأة.
    Ele abriu-lhe as pernas e lambeu-lhe a sua cona peluda. Open Subtitles يبسط الفتاة السوداء من ركبتاها ويبدأ بالعمل في فرجها المشعر
    Aposto que dá para lhe ver a cona. Open Subtitles أراهن أنك ستقدر على مشاهدة الفرج مباشرة من هنا
    Por acaso sabes como cheira a sua cona? Open Subtitles لديك بعض الأفكار كيف يفترض بفرج زوجتي أن تكون رائحته ؟
    Mostra-me a cona. Quero ver se vale a pena lutar por ela. Open Subtitles أريني فرجك أريد أن أعرف إن كان يستحق القتال من أجله.
    Ele faz-lhe uma pequena vénia e diz-lhe que lhe quer comer a cona, Open Subtitles و يعطيها القليل من الإثارة و يخبرها إنه يود ممارسة الجنس الفموي معها.
    Já sei, estás zangado porque, já "lidei" com todo o tipo de cona maluca? Open Subtitles انت فقط غاضب لأنني انكح المؤخرات المجنونة؟
    Duas semanas de sol, mar, sexo, areia, bebida, sexo, pintelhos, cona e mamas. Open Subtitles أسبوعان من الشمس و البحر و الجنس و الرمال و المشروب و الجنس و الفروج و المؤخرات و الأثداء
    Faz isso, ou volta-te e leva essa linda cona para outro lado. Open Subtitles هل هذا أو الالتفاف واتخاذ بك elsewheres العضو التناسلي النسوي جميلة.
    É fazer a três, com um homem no teu cu para equilibrar com o homem que está na tua cona. Open Subtitles تلك لعبة ثلاثية مَع دكر فوق طيزك علشان تظبطي الزبونِ في كسك
    Essas mesmas mãos que invadiram as minhas calcinhas e arrebataram a minha cona. Open Subtitles تلك الأيدي نفسهاِ تلك غَزا كيلوتُي ومَسكَ كسى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus