Governador exilado de Concórdia, verdadeiro filho de Mandalore, apresenta-vos os chefes das mais temidas famílias do crime da Galáxia! | Open Subtitles | محافظ كونكورديا المنفي ابن ماندلاور الحقيقي , يهديكم مع امراء |
Clarence é em homenagem a Santa Clara da Concórdia. | Open Subtitles | وكلارنس في مكانة سانت كلارنس كونكورديا. |
Bem-vindo à linha de Ônibus Concórdia. | Open Subtitles | مرحبا بكم في خطوط حافلة كونكورديا. |
Com a continuidade dos planos para o Concórdia, é essencial que ele esteja na nave, enquanto nos preparamos para a próxima fase. | Open Subtitles | مع تقدّم خطط "كونكورديا"، فمن الضروريّ أن يتعلّم القيادة استعداداً للمرحلة التالية. |
Entretanto, Ferdinand tinha apenas caminhado os 280 metros... que separam a Concórdia... da Praça das Pirâmides. | Open Subtitles | بينما سار بالكاد فرديناند الـ 280 متر التي تفصل الكونكورد عن قصر الأهرامات |
Porque não vai a Giglio fazer uma reportagem sobre o Concórdia? | Open Subtitles | اذهب الى (جيجلو) لتقوم بذلك التقرير عن (كونكورديا) |
Nas manchetes desta manhã, a rainha dos V, Anna, ainda mantém silêncio sobre a condição do segundo comandante, Marcus, a respeito da chocante tentativa de assassinato no evento do Concórdia. | Open Subtitles | في عناوين الأخبار لهذا الصباح... القائدة العليا للزائرين (آنا)، ستكسرُ صمتها بخصوص حالةِ نائبها (ماركوس). تبعاً للمحاولة المرعبة لاغتياله ليلةَ أمس، في مؤتمر "كونكورديا". |