"concebemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • صممنا
        
    • قمنا بتصميم
        
    • لقد صمّمنا
        
    • مما نتصور
        
    "concebemos esta ferrameta ótima, fácil de usar e barata, "vamos dar-vos isto de graça. TED ولذلك صممنا أداةً سهلة الاستخدام ومنخفضة الكلفة وسنقدمها لكم بالمجان
    É por isso que concebemos o nosso modelo para ser diferente dos programas convencionais TED ولذلك صممنا نموذجنا ليكون مختلفًا عن برامج تطوير الزراعة التقليدية.
    Foi exactamente por isso que concebemos a rede, para trocar as centrais avariadas por centrais activas. TED و لهذا السبب بالضبط قمنا بتصميم الشبكة .لدعم المحطات المتعطلة بالمحطات العاملة
    A seguir, concebemos uma cadeira acústica, uma cadeira que será simultaneamente estrutural, confortável e também absorverá o som. TED بعد ذلك، قمنا بتصميم كرسي صوتي، كرسي من شأنه أن يكون هيكلياً ومريحاً في نفس الوقت وبامكانه أيضاً اامتصاص الصوت.
    concebemos centenas, até mesmo milhares, de visões. Open Subtitles لقد صمّمنا مئات بل آلاف من اللمحات المستقبلية
    Será mais estranho do que, em princípio, concebemos ou apenas mais estranho do que concebemos dadas as limitações dos nossos cérebros aprendizes evolutivos do Mundo Médio? TED أكثر غرابة، من حيث المبدأ، مما نتصور.. أو مجرد أكثر غرابة مما يمكن أن نتصور، آخذين في الاعتبار حدود.. مدة تطور أدمغتنا وتعلمها في العالم الوسط؟
    Com os nossos colaboradores do laboratório em Penn State, concebemos experiências de forma a validar o nosso sistema. TED مع معاونين في مختبرنا للبحوث بولاية بنسلفانيا، صممنا تجاربًا للتحقق من صحة نظامنا.
    Por isso concebemos o sistema para intencionalmente gravar a partir do sistema nervoso periférico. TED ولهذا السبب نحن صممنا النظام للتسجيل بتأنٍ من الجهاز العصبي المحيطي.
    Hoje, em todo o mundo, vemos uma transformação incrível em relação àquilo a que eu chamaria uma espécie "biocide", uma espécie que — intencionalmente ou não — concebemos, muitas vezes, em sistemas para matar a vida. TED نرى اليوم حول العالم تحولا لا يصدق. مما يمكن أن أسميه أنواعا قاتلتا للحياة ، نكون,سواء كان ذلك عن قصد أو عن غير قصد قد صممنا أنظمتنا لقتل الحياة ، ولزمن طويل.
    Três anos depois, temos 16 milhões de observações. concebemos os nossos sensores Geiger, cujo projeto é aberto e podem ligar-se na rede. TED وبعد ثلاث سنوات أصبح لدينا ١٦ مليون نقطة بيانات صممنا عدادات (غايغر) خاصة بنا حيث تستطيع تحميل التصميم وإيصاله بالشبكة
    Usando uma estratégia simples a ser repetida a nível nacional, concebemos uma maternidade que atraísse as mulheres e os seus acompanhantes a ir para o hospital mais cedo e, portanto, ter partos mais seguros. TED وباستخدام استراتيجية بسيطة للتكاثر الوطني صممنا مركزاً للولادة بحيث يجذب النساء ومن يزورهن كي يتابعوا حملهم في المستشفى، وبالتالي يخضعن لتوليد آمن.
    concebemos e implementámos novos protocolos interessantes como o teletransporte entre vários utilizadores na rede e uma eficaz transmissão de dados, e até mesmo a segurança nas votações. TED لذلك، صممنا وطبقنا بعض البروتوكولات الجديدة الشيقة مثل الانتقال عن بعد بين المستخدمين في شبكة الانترنت ونقل البيانات بكفاءة وحتى التصويت الآمن.
    Depois de termos montado juntos o nosso computador. também concebemos uma aplicação para ele. TED وبعد أن جمعنا أجزاء الحاسوب معاً، قمنا بتصميم تطبيق له.
    Como? Nós concebemos um kit simples, traduzido em oito línguas, e conseguimos chegar a 32 000 escolas. TED كيف؟ قمنا بتصميم أدوات بسيطة, و حولناها الى ثمان لغات, ووصلنا الى 32,000 مدرسة.
    Para descobrir, concebemos algumas experiências. TED لمعرفة ذلك، قمنا بتصميم بعض التجارب.
    concebemos e desenvolvemos o chamado "Amigos no Espaço", uma aplicação da Internet que nos permite dizer "olá" à Samantha, em qualquer lugar onde estejamos e dizer "olá" a toda a gente que está online ao mesmo tempo, em todo o mundo. TED قمنا بتصميم وتطوير ما سميناه "أصدقاء في الفضاء" تطبيق علي الإنترنت يسمح لنا ببساطة أن نقول "مرحبًا" إلى سامانثا من مكاننا و"مرحبًا" لكل الناس المتصلين على الإنترنت في نفس الوقت من كل أنحاء العالم.
    Qual é o resultado? concebemos um despolarizador magnético que tem este aspeto, que uma senhora pode ter na sua carteira. Quando temos uma aura podemos experimentar e ver como funciona. TED ما هي النتيجة؟ قمنا بتصميم مزيل استقطاب مغناطيسي ، يشبه هذا، من الممكن ل -- سيدة ، في كتابها الجيبي، وعندما تصيبك هالة يمكنك أن تجربه وترى كيف يعمل.
    concebemos este quarto para ti. Open Subtitles لقد صمّمنا هذه الغرفة من أجلكَ وحسب.
    Como deveremos interpretar "mais estranho do que concebemos?" TED كيف نفسر "أكثر غرابة مما نتصور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus