Pai, ele concedeu-me o favor de todas as manhãs... ao me levantar da cama... receber cinco moedas de ouro. | Open Subtitles | ابى. لقد منحني هدية، ففى كلّ صباح فى اللحظة التى أنزل فيها من سريري |
- O juiz concedeu-me acesso apenas a mim. | Open Subtitles | القاضي منحني لوحدي صلاحيات الدخول |
Vi o "Mágico de Oz" e ele concedeu-me um desejo. | Open Subtitles | لقد قابلت الساحر و لقد منحني أمنيتي |
Deus concedeu-me um dom: | Open Subtitles | يا سيدى.. لقد منحنى الرب هدية خاصّة |
O sábio concedeu-me o favor de todas as manhãs... | Open Subtitles | الحكيم منحنى هدية لكل صباح |
- "Abençoado." E concedeu-me um favor. | Open Subtitles | ماذا؟ ' باركك الله. ' وهو منحني هدية- |
O Inspector General Innes concedeu-me autoridade total para inspeccionar as nossas forças provinciais antes de elas se tornarem, e vou citar, | Open Subtitles | (المفتش العام (إينيس منحني السلطة الكاملة لقيادة القوات الخاصة بنا قبل أن يصبح هذا، قلت |