Concentrem os vossos disparos. Visor às 2h. | Open Subtitles | ركزوا نيرانكم على أعينهم باتجاه الساعة الثانية |
Todos os caças mantenham uma rotação, Concentrem todo o poder de fogo para a frente. | Open Subtitles | أجعلوا كل المقاتلات تدور في اتجاه عكس عقارب الساعة ركزوا كافة نيرانكم إلي الأمام |
Por isso, Concentrem a vossa procura em lugares, onde possam vender esse tipo de arte. | Open Subtitles | لذلك ركزوا عمليات مسحكم على أماكن قد تبيع ذلك النوع من الفن الهامشي |
(Risos) Esta é a imagem em que eu quero que vocês se Concentrem. | TED | والآن هذه هي الصورة التي أريدكم أن تركزوا عليها |
Concentrem o fogo! | Open Subtitles | حاولوا أن تصيبوا المناطق المجاورة للأهداف الرئيسية ! كثفوا النيران |
- Vão conhecer-te. Quero que se Concentrem nas tuas qualidades. | Open Subtitles | سيتعرفون عليك ولذلك أريدهم أن يركزوا على ناحيتك الجيدة |
Agora, Concentrem as vossas mentes minúsculas no problema que exigia semanas de raciocínio, antes do aparecimento do computador. | Open Subtitles | الآن، ركزوا عقولكم الصغيرة... على المسائل التي كانت تحتاج... أسابيع من التفكير قبل الكمبيوتر |
Concentrem todo o poder de fogo na nave terrestre. | Open Subtitles | ركزوا إطلاق النار على المركبة الأرضية |
Concentrem o fogo naqueles robôs. | Open Subtitles | ركزوا كل نيرانكم على هؤلاء المشاة |
Concentrem os satélites nessas coordenadas. | Open Subtitles | ركزوا القمر الصناعي على هذه الإحداثيات |
Concentrem o fogo na frente. | Open Subtitles | ركزوا على إطلاق النار من المُقدمة |
"Concentrem todo o vosso tempo e atenção "nos miúdos que estão na bolha, "os chamados 'miúdos-bolha', "os miúdos que, com a vossa intervenção, "talvez consigam ultrapassar a linha "entre a reprovação e a aprovação". | TED | ركزوا كل وقتكم واهتماكم على الاطفال الذين يقعون على الخط .. انهم يدعون " اطفال الفقاعة " اطفال بحيث يمكن بتدخل المدرسين وببذل مجهودهم عليهم ان ينتقلوا من حافة الرسوب الى حافة النجاح |
Concentrem a restante energia, para alcançar o alvo. | Open Subtitles | ركزوا القوى للوصول إلى الهدف. |
Concentrem os canhões Gauss num único ponto. | Open Subtitles | ركزوا مدافع "غاوس" على نقطة واحدة. |
Concentrem o ataque no flanco direito. | Open Subtitles | ركزوا الهجمة على الضفة اليمنى |
Concentrem a vossa respiração. Encontrem o vosso lutar mais seguro e feliz. | Open Subtitles | "ركزوا أنفاسكم، جدوا أأمن وأسعد مكان" |
E se Concentrem em trazer a Anna Copeland e o filho de volta. | Open Subtitles | و ركزوا على إعادة (آنا كوبلاند) و ابنها |
Até lá, quero que se Concentrem em criar uma sinergia. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين أريدكم أن تركزوا على التعاون |
Quero que se Concentrem em possíveis ameaças externas. | Open Subtitles | كلا.. أريدكم أيها الرفاق أن تركزوا على التهديدات الخارجية |
Agora quero que se Concentrem. | Open Subtitles | حسناً , الآن يا بنات أريدكم أن تركزوا |
Queres que se Concentrem nos teus feitos, e não estarem a olhar para os teus peitos numa revista. | Open Subtitles | تريدين الأشخاص أن يركزوا على إنجازاتك لا أن يحدقوا بثدييك في مجلة ما |