Por muitos anos dedicou-se intensamente e quase exclusivamente ao piano e até chegou a dar alguns concertos. | Open Subtitles | ولذلك قضت عدة سنوات كرست فيها نفسها للبيانو كما كانت تعزف في الحفلات الموسيقية العامة |
Partilhamos outros tipos de entretenimento — estádios desportivos, parques públicos, salas de concertos, bibliotecas, universidades. | TED | تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات |
O seu disco está vendendo muito, os teus concertos estão lotados... | Open Subtitles | لقد كنت أراقب ، ألبوماتك تتخطي القمة جميع حفلاتك تنجح نجاحاً ساحقاً |
Não, com a moda, como fashion shows, concertos e assim por diante. | Open Subtitles | هذا تجده فى السوق.. اعنى العروض المحترفة الأحذية, والاشياء هذه |
Relacionamos pessoas que nunca relacionaríamos, e também podemos mesmo criar concertos olhando para as caras do público. | TED | لذا فإنه يمكنك أن تربط بين أناسٍ ليس بينهم أي صلة، ويمكنك أيضا إنشاء حفلات موسيقية بالنظر إلى وجوه الجمهور. |
Custa a acreditar mas eles iam juntos a concertos. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك,لكنهم اعتادوا الذهاب للحفلات معاً |
Tem néon, posters de concertos, um bar, e, claro, o candeeiro com a perna, que é muito importante. | TED | فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا. |
Em criança, como pianista de concertos, aperfeiçoou a incrível capacidade de desenvolver uma memória muscular. | TED | كطفلة تعزف على البيانو في الحفلات اكتسبت قدرة كبيرة لتطوير عضلات الذاكرة. |
Tais concertos tornavam-no o violinista estrela. | TED | مثل هذه الحفلات تُبرزه كنجم عازفي الكمان. |
De imediato, verão eventos ao vivo e concertos assim. | TED | علي الفور، سوف تراها في الحفلات والفعاليات المباشرة مثل هذه. |
Eu e a mamã íamos aos teus concertos antes da guerra. | Open Subtitles | لقد حضرت العديد من حفلاتك مع امي قبل الحرب |
Vais ter que anular os concertos. | Open Subtitles | هذا يعني إلغاء بقية حفلاتك. |
Vi todos os seus concertos. | Open Subtitles | لقد رأيت كل شخص فى كل حفلاتك |
Os miúdos do liceu vão todos lá ao fim-de-semana, a concertos. | Open Subtitles | يذهب طلاب الثانوية هناك في عطلة نهاية الاسبوع لرؤية العروض وما شابه |
Passava o meu tempo a tocar e a ir a concertos. | Open Subtitles | قضيت كـل أوقات فراغـي في عزف الموسيقى و الذهـاب إلى العروض |
Porque arranjar mais concertos e vender mais discos, isso não presta. | Open Subtitles | هذا لأنّه سيُفشل حجز العروض وبيع الاسطوانات |
Dei concertos em cinco escolas em Los Angeles... com 3 mil alunos cada. | Open Subtitles | قدمت لخمس مدارس حفلات موسيقية في لوس أنجليس 3,000طفل كل وقت |
O Abbado trabalhará connosco seis semanas e daremos quatro concertos. | Open Subtitles | "أبادو" سيعمل معنا لستة أسابيع وسنحيي أربع حفلات موسيقية. |
Vocês devem estar a pensar porque é que pessoas surdas vão a concertos, mas, na verdade, a música é muito mais do que som que simplesmente viaja pelo ouvido. | TED | وربما تتساءلون عن سبب حضور الصُّم للحفلات الموسيقية لكن في الواقع، الموسيقى أكثر من مجرد صوت يَمر عبر الأذُن |
Podemos ir a concertos, experimentar comidas novas e excitantes, talvez acampamentos de luxo. | Open Subtitles | تعلم ، بإمكاننا الذهاب معاً لحفلات الموسيقى نجرب مأكولات جديدة، ربما نقوم بالتخييم. |
Então rapidamente, eu começava a ser atacada nos meus próprios concertos. | TED | على نحو سريع جدًا، بدأت أتعرض للهجوم في حفلاتي الخاصة. |
Ela confia em ti, só que acontecem coisas estranhas nos concertos. | Open Subtitles | هي تثق بك انه فقط هناك اشياء غريبة تحدث في الحفلات الموسيقيّة |
Elas dão autorização e nós obtemos 40 a 50 concertos por dia. | TED | هم يمنحون السماحية و نحصل يومياً على 40 أو 50 حفلة باليوم |
Vamos dar 5 concertos em 5 dias. | Open Subtitles | نحن سوف نقوم بــ خمس حفلات في خمس أيام |
Vais adorar isto, querida. São os Brandenburg concertos. | Open Subtitles | ستحبين هذه، عزيزتي إنها معزوفة "براندنبيرغ" |