"concertos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحفلات
        
    • حفلاتك
        
    • العروض
        
    • حفلات موسيقية
        
    • للحفلات
        
    • لحفلات
        
    • حفلاتي
        
    • الموسيقيّة
        
    • حفلة
        
    • حفلات في
        
    • معزوفة
        
    Por muitos anos dedicou-se intensamente e quase exclusivamente ao piano e até chegou a dar alguns concertos. Open Subtitles ولذلك قضت عدة سنوات كرست فيها نفسها للبيانو كما كانت تعزف في الحفلات الموسيقية العامة
    Partilhamos outros tipos de entretenimento — estádios desportivos, parques públicos, salas de concertos, bibliotecas, universidades. TED تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات
    O seu disco está vendendo muito, os teus concertos estão lotados... Open Subtitles لقد كنت أراقب ، ألبوماتك تتخطي القمة جميع حفلاتك تنجح نجاحاً ساحقاً
    Não, com a moda, como fashion shows, concertos e assim por diante. Open Subtitles هذا تجده فى السوق.. اعنى العروض المحترفة الأحذية, والاشياء هذه
    Relacionamos pessoas que nunca relacionaríamos, e também podemos mesmo criar concertos olhando para as caras do público. TED لذا فإنه يمكنك أن تربط بين أناسٍ ليس بينهم أي صلة، ويمكنك أيضا إنشاء حفلات موسيقية بالنظر إلى وجوه الجمهور.
    Custa a acreditar mas eles iam juntos a concertos. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك,لكنهم اعتادوا الذهاب للحفلات معاً
    Tem néon, posters de concertos, um bar, e, claro, o candeeiro com a perna, que é muito importante. TED فيها ملصقات نيون لحفلات الموسيقى٬ مِشرب٬ وطبعا مصباح الرِجل٬ الذي هو مهم جدا.
    Em criança, como pianista de concertos, aperfeiçoou a incrível capacidade de desenvolver uma memória muscular. TED كطفلة تعزف على البيانو في الحفلات اكتسبت قدرة كبيرة لتطوير عضلات الذاكرة.
    Tais concertos tornavam-no o violinista estrela. TED مثل هذه الحفلات تُبرزه كنجم عازفي الكمان.
    De imediato, verão eventos ao vivo e concertos assim. TED علي الفور، سوف تراها في الحفلات والفعاليات المباشرة مثل هذه.
    Eu e a mamã íamos aos teus concertos antes da guerra. Open Subtitles لقد حضرت العديد من حفلاتك مع امي قبل الحرب
    Vais ter que anular os concertos. Open Subtitles هذا يعني إلغاء بقية حفلاتك.
    Vi todos os seus concertos. Open Subtitles لقد رأيت كل شخص فى كل حفلاتك
    Os miúdos do liceu vão todos lá ao fim-de-semana, a concertos. Open Subtitles يذهب طلاب الثانوية هناك في عطلة نهاية الاسبوع لرؤية العروض وما شابه
    Passava o meu tempo a tocar e a ir a concertos. Open Subtitles قضيت كـل أوقات فراغـي في عزف الموسيقى و الذهـاب إلى العروض
    Porque arranjar mais concertos e vender mais discos, isso não presta. Open Subtitles هذا لأنّه سيُفشل حجز العروض وبيع الاسطوانات
    Dei concertos em cinco escolas em Los Angeles... com 3 mil alunos cada. Open Subtitles قدمت لخمس مدارس حفلات موسيقية في لوس أنجليس 3,000طفل كل وقت
    O Abbado trabalhará connosco seis semanas e daremos quatro concertos. Open Subtitles "أبادو" سيعمل معنا لستة أسابيع وسنحيي أربع حفلات موسيقية.
    Vocês devem estar a pensar porque é que pessoas surdas vão a concertos, mas, na verdade, a música é muito mais do que som que simplesmente viaja pelo ouvido. TED وربما تتساءلون عن سبب حضور الصُّم للحفلات الموسيقية لكن في الواقع، الموسيقى أكثر من مجرد صوت يَمر عبر الأذُن
    Podemos ir a concertos, experimentar comidas novas e excitantes, talvez acampamentos de luxo. Open Subtitles تعلم ، بإمكاننا الذهاب معاً لحفلات الموسيقى نجرب مأكولات جديدة، ربما نقوم بالتخييم.
    Então rapidamente, eu começava a ser atacada nos meus próprios concertos. TED على نحو سريع جدًا، بدأت أتعرض للهجوم في حفلاتي الخاصة.
    Ela confia em ti, só que acontecem coisas estranhas nos concertos. Open Subtitles هي تثق بك انه فقط هناك اشياء غريبة تحدث في الحفلات الموسيقيّة
    Elas dão autorização e nós obtemos 40 a 50 concertos por dia. TED هم يمنحون السماحية و نحصل يومياً على 40 أو 50 حفلة باليوم
    Vamos dar 5 concertos em 5 dias. Open Subtitles نحن سوف نقوم بــ خمس حفلات في خمس أيام
    Vais adorar isto, querida. São os Brandenburg concertos. Open Subtitles ستحبين هذه، عزيزتي إنها معزوفة "براندنبيرغ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus