E graças ao homem da rádio,a maioria de Seattle deve concordar comigo. | Open Subtitles | وبفضل فتى الراديو هذا فان كل سياتل تتفق معي في هذا |
Se aceitarem estes dois princípios, o princípio do O-ring e o princípio de nunca-é-suficiente, têm que concordar comigo. | TED | لذلك إذا قَبِلت بهذين المبدأين، مبدأ الحلقة-O ومبدأ عدم الإكتفاء بما لدي، ثم تتفق معي. |
Estás a concordar comigo, o que é bom. | Open Subtitles | ,ان تتفق معي .... والذي كما تعلم |
Eu sei que te dói concordar comigo, mas deixe-me terminar. Você não tem nada suficientemente grande, mas eu tenho. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب أن توافقني الرأي ، و لكن دعني أنهي كلامي ليس لديك الشئ الكثير و لكنه لدي أنا |
Ela não pode concordar comigo só uma vez, mesmo que em algo pequeno como que filme vamos ver, ou que ingredientes queremos na pizza ou, não sei, no meu sonho de construir um arranha-céus em Nova Iorque? | Open Subtitles | ألا يمكنها أن توافقني الرأي ولو لمرة ؟ حتى ولو على شيءٍ تافه كالفيلم الذي سنشاهده أو ماذا نريد على البيتزا |
Seria do seu interesse concordar comigo. | Open Subtitles | وسيكون من مصلحتك ان تتفق معي. |
-Não estavas nada a concordar comigo. | Open Subtitles | لم تكن توافقني الرأي |