Conseguiste que uma agência de notícias concordasse em que vigiássemos as suas linhas? | Open Subtitles | جعلتى شبكات اخبار توافق على الاعتراض و التتبع ؟ |
Consegui que o Comité concordasse em divulgar isso para a imprensa. | Open Subtitles | جعلت اللجنة توافق على رفع السرية للصحافة |
Quando aquele animal, o Berringer, estava a aterrorizá-la, ameaçando matá-la se não concordasse em entregar os nomes daqueles que estavam ligados à resistência, ela recusou. | Open Subtitles | عندما كان ذلك الهمجي (بيرينغر) يعذبها ويهدد بقتلها ما لم توافق على إعطاء أسماء الأشخاص الذين تعرفهم في المقاومة رفضت ذلك |
Encontrei a sua prancha, claro, mas disse-lhe que ela não a ia ter de volta até que concordasse em jantar comigo. | Open Subtitles | لقد وجدتها تتمالك نفسها بالفعل. ولكنى أخبرتها بأنها لنتتمكنمن العودة... إلا عندما تُوافق على الخروج معى للعشاء. |
E, se ela não concordasse em tirar o pai do rastro dele, o Beau mostraria o vídeo. | Open Subtitles | وإذا لمْ تُوافق على إبعاد والدها عنه، فإنّ (بو) كان سينشر الشريط. |