"condena" - Traduction Portugais en Arabe

    • يدين
        
    • حكمت
        
    • أدان
        
    Para ter uma prova concreta que o sistema condena inocentes. Open Subtitles -أن يكون عندها برهان مطلق أن النظام يدين الأبرياء
    Um homem que condena a sua filha a morte não entenderia. Open Subtitles أنت أحب إلى حد ما. الرجل الذي يدين ابنته حتى الموت أن لا يفهم.
    Pensa em Flaubert, o perfeito exemplo, ele não condena os seus personagens. Open Subtitles فكر بالراوي فلوبيرت. لا يدين شخصياته.
    Como descreveria uma cidade que condena Paulo à morte? Open Subtitles ماذا توصفوا مدينة حكمت علي رجل كبولس بحكم الموت ؟
    condena aqui Manuel Kane à morte por injeção letal. Open Subtitles حكمت المحمكمه بالاعدام لمانويل كين بالحقنه المميته
    Sua Santidade, o Papa Pio XI, condena a Lei Calles. Open Subtitles قداسة البابا بيوس الحادي عشر *أدان قانون *كاليس
    Tullius derrama sangue na nossa própria casa e o meu pai condena o filho inocente. Open Subtitles فـ(توليوس) قام بسكب الدماء في منزلنا ومع ذلك فالأب يدين ابنه البريىء
    Este tribunal condena Raghunath Singh, aliás Dashrath Singh, nos termos dos artigos 302 e 304 à pena de morte. Open Subtitles هذه المحكمة حكمت على راغونات سينغ وأسمه المستعار ديشرات سينغ بموجب المادة 302 + 304 بالإعدام حتى الموت
    Se lhe fizer mal, condena os seus oficiais. Open Subtitles إذا أذيته فقد حكمت على ضباطنا.
    O tribunal o condena a ser enforcado. Open Subtitles حكمت عليك المحكمة بالموت شنقا
    Ao irmão mais novo do El Oso, Hector Zamacona, um empresário legítimo que condena publicamente o El Oso sempre que pode. Open Subtitles " أخيه الأصغر " هيكتور زاماكونا رجل أعمال صالح أدان أخيه في كل فرصة ممكنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus