"condutor de" - Traduction Portugais en Arabe

    • سائق
        
    • موصلة
        
    Pediu emprestada uma motocicleta muito velha, com pneus que eram mais remendos do que pneus, para ser condutor de mototáxi. TED استعار دراجة نارية قديمة بإطارات كانت تبدو كرقع القماش أكثر من كونها إطارات ليصبح سائق أجرة بدراجة نارية.
    Não é condutor de avião, é piloto, sua maluquinha. Open Subtitles انها تدعى طيار وليس سائق طائره ايها المجنونه
    O condutor de uma carrinha envolveu-se num acidente, há algumas semanas. Open Subtitles سائق الشاحنة الذي كان طرفا في حادث قبل بضعة أسابيع
    Alguns anos atrás eras um condutor de camiões. Agora que sou xerife és um empreiteiro. Open Subtitles منذ سنوات قليلة كنت سائق شاحنة الآن ، أنا المأمور وأنت مقاول
    Kit de sutura, condutor de agulha, 10 de morfina. Open Subtitles ,أريد عدة الغرز وإبرة موصلة, 10 ميليغرام من المورفين
    Queres voltar a ser um condutor de camiões de novo? Open Subtitles هل تريد أن تكون سائق شاحنة مرة أخرى ؟
    Aluguei este sítio a um condutor de bulldozer. Tu sabes, trabalho sazonal. Open Subtitles . إستأجرتُ هذا المكان من سائق جرافة كما تعرف ، لأجل العمل الموسمي
    condutor de autocarro. Que espécie de autocarro? E onde? Open Subtitles سائق حافلة حافلة من أى نوع وأين، من فضلك؟
    Ele é o teu melhor amigo e o único condutor de limousines da cidade. Open Subtitles ليس فقط لانه افضل اصدقائك ولانه سائق اليموزين الوحيد فى البلدة
    O condutor de qualquer veículo motorizado envolvido num acidente originado pela reparação de um veículo, deve, no prazo de 10 dias... Open Subtitles سائق كل سيارة يتورط في أية حادثه بسبب القياده، وخلال عشرة أيام
    Era condutor de fugas. A maioria, assaltos a bancos. Open Subtitles لقد كنت سائق مُهرب في سرقة البنوك , عادة
    Então, a Donna diz-me que tens saído todas as noites, com um certo condutor de autocarros. Open Subtitles ..اذا دونا اخبرتني انك تخرجين كل ليلة مع سائق حافلة معين
    Estou à procura do condutor de um Suburban azul. Disseram-me que negoceia carros. Open Subtitles ابحث عن سائق السيارة الزرقاء الناس هنا اخبرتني انك تتاجر في السيارات
    Queres ser um condutor de camiões em gelo ou não? Open Subtitles تريد أن تكون سائق شحانات ثلج أو لا ؟ حسناً
    Acha que um condutor de riquexó pode bater um maratonista bem treinado? Open Subtitles أتظنّون أن مجرّد سائق عربة يستطيع هزيمة عدّاء حسن التدريب؟
    Mostra-lhes o quão assustador pode ser um mero condutor de riquexó! Open Subtitles أرِهم كم يمكن لمجرّد سائق عربةٍ أن يكون مخيفًا
    Mas nenhuma rapariga paquistanesa casa com um condutor de táxi... Open Subtitles لا توجد فتاة باكستانية تتزوج من سائق تاكسي
    E quanto a Ezequiel Nadal, 21 anos, condutor de entregas? Open Subtitles ماذا عن ايزيكيل نادال , 21 , سائق توصيل ؟
    Ser viúvo faz de mim um mau condutor de merda? Open Subtitles هل لأني أصبحت أرملاً سأكون سائق فاشل لعين؟
    Preciso de um kit de sutura, um condutor de agulha e 10 de morfina! Open Subtitles وإبرة موصلة, 10 ميليغرام من المورفين
    A Pedra Rosa Inca é um condutor de energia. Provavelmente está a usá-la para reforçar o sinal de transmissão. Open Subtitles جوهرة (إنكا روز) موصلة للطاقة إنه من المحتمل يستخدمها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus