"conduzi-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • قيادتها
        
    • يقودها
        
    • بقيادتها
        
    • أقودها
        
    • تقودها
        
    • سأقودها
        
    Depois de uma coisa destas, como pode alguém olhar para um carro, quanto mais conduzi-lo? Open Subtitles بعد أشياء من هذا النوع.. كيف يقدر الناس أن ينظروا نحو سيارة.. ناهيك عن قيادتها
    Não, não lhe dar o meu carro. Provavelmente ia conduzi-lo. Open Subtitles لا, لن أقوم بإعطائك سيارتي على الأرجح لن تستطيع قيادتها
    Vá lá, tens sido o único a conduzi-lo durante todo este tempo. Não terás a mínima tristeza de o ver partir? Open Subtitles بالله عليك،أنت الوحيد الذي كان يقودها طوال الوقت
    Meu carro foi roubado. Vi um tipo a conduzi-lo ali, há dois minutos. Open Subtitles سيارتي سرقت, رأيت الشخص يقودها حول الركن قبل دقيقتين
    Sabes, eu gosto deste carro, e tu nunca me deixaste conduzi-lo. Open Subtitles تعرف، أحبّ هذه السيارة لم تسمح لي بقيادتها أبداً
    O carro da Rhonda é uma porcaria e até que eu aprenda a conduzi-lo... tenho de me sentar no lugar das senhoras. Open Subtitles سيارة روندا معضلة وإلى حين أن أتعلم كيف أقودها يتوجب علي الجلوس في مقعد السيدات
    Tecnicamente, este é o meu carro, mas a minha filha Emma anda a conduzi-lo. Open Subtitles تقنياً هذه سيارتي لكن أبنتي أيمما تقودها
    Podiam aprender a conduzi-lo em menos de um dia. Open Subtitles أنت يمكن أن تتعلّم قيادتها في أقل من يوم
    E o único carro que recuso a desfazer-me, já o tenho há uns dez anos, já está pago, adoro-o e tive todo o cuidado com ele, sei que já não é politicamente correcto conduzi-lo por aí. Open Subtitles السياره التي رفضت ان اتخلص منها ولقد انتلكتها منذ عشر سنوات احبها ولقد اعتنيت بها قيادتها غير سليم سياسيا ولكني لا اتهم
    Mas posso conduzir. Tenho aqui o meu carro. É novo e adoro conduzi-lo. Open Subtitles سأقود أنا ، سيارتى هُناك وهى جديدة لذا ، أُحب قيادتها.
    Bem, posso conduzi-lo apenas uma vez antes de o incendiares? Open Subtitles حسناً ، هل يمكننا قيادتها مرة على الأقل قبل أن تحرقيها ؟
    Tu nem conduzi-lo consegues. Open Subtitles ؟ , أنتِ لم تتمكني حتى من قيادتها
    Pronto, já tiraram o carro e podemos conduzi-lo. Open Subtitles حسناً، أخرجوا السيارة، ويمكننا قيادتها.
    A minha filha vai-se passar, porque aquele é o seu carro favorito e o seu ator favorito a conduzi-lo. Open Subtitles ستُجن إبنتي الان لان سيارتها المفضلة يقودها نجمها المفضلّ
    Se não foi roubado ou abandonado, ele pode estar a conduzi-lo. Open Subtitles حسناً، إذا لم يتم سرقة السيارة أو تركها فيمكن أنه لا يزال يقودها وماذا بأمر مطلق النار؟
    Disse-lhe que em nenhuma circunstancia podiam conduzi-lo. Open Subtitles وأخبرته تحت أي ظرف من الظروف ألا يقودها أحد
    Depois de uma coisa destas, como pode alguém olhar para um carro, quanto mais conduzi-lo? Open Subtitles بعد الذى حدث كيف يتأتى للناس النظر لسيارة فما بالك بقيادتها
    Nós demos-lhe um carro maravilhoso. Achou que não devia conduzi-lo. Open Subtitles لقد أعطيناك سيّارة مُذهلة، لمْ تكن تظنّ بالتأكيد أنّي سأسمح لك بقيادتها بنفسك.
    Como pode estar a conduzi-lo? Open Subtitles كيف قام بقيادتها مرةً أخرى؟
    Se conseguir que este tipo me deixe conduzi-lo sozinha, irei explodir as portas daquele carro. Open Subtitles لو أقنعت هذا الرجل أن يجعلني أقودها لوحدي ، سأدمر تلك السيارة
    Normalmente não sou autorizado a conduzi-lo, porque é tão... Open Subtitles ليس مسموحا لي أن أقودها لأنها غاية في ... . ؟
    Bem, não sei como esperas conduzi-lo se não estiveres sentado. Open Subtitles حسنا، لا أعلم كيف تتوقّع أن تقودها إن لم تركبها
    conduzi-lo por ai. Podes conduzi-lo na estrada. Open Subtitles سأقودها في هذه الارجاء وعلى الطرقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus