Portanto, com este sucesso, decidimos dar o próximo grande passo, desenvolver um carro verdadeiro que pudesse ser conduzido em estradas verdadeiras. | TED | لذا مع هذا النجاح ، قررنا اتخاذ الخطوة التالية الكبيرة، لتطوير سيارة حقيقية يمكن قيادتها على الطرق الحقيقية. |
Na verdade, este veículo foi projectado para ser conduzido assim. | Open Subtitles | تمهل ، ايها المتسابق في الواقع ، هذه المركبة كانت مجهزة ليتم قيادتها بهذه الطريقة |
Estava na maquilhagem com ela, e, de repente, foi como a hipnose na estrada, como quando chegas a casa e não te lembras de ter conduzido. | Open Subtitles | كان الأمر مثل التنويم المغناطيسي على الخط السريع تعلم، عندما تمشي على الممر لكنك لا تتذكر قيادتك للمنزل صحيح، صحيح |
É um pedido modesto, depois de ter conduzido tão depressa... | Open Subtitles | هذا اجراء بسيط بعد قيادتك بهذه السرعة |
Caros amigos, estamos aqui hoje para recordar o Bender, que nos foi tirado na flor da vida, ao ser esmagado por um camião, conduzido pelo Incrível Hulk. | Open Subtitles | أحبائي, نحن هنا اليوم لنتذكر بيندر الذي قد سحقته مقطورة يقودها الرجل الأخضر |
conduzido quase até à loucura. | Open Subtitles | يقودها بالقرب من نقطة من الجنون خزانة ملابس له و لها |
Os sábios dizem que apenas um mau espírito pode ser conduzido por outro. | Open Subtitles | اٍن روح الشر لا يمكن اٍلا أن تكون مدفوعة بروح شر أخرى هل تعنى ، اٍمرأة أخرى ؟ |
Nunca tinha conduzido um 560SL, Matt. | Open Subtitles | لم أقد مثل هذه السـيارة في حياتي |
Ainda dá para ser conduzido, mas terá de ser manualmente. | Open Subtitles | يمكن قيادتها ، و لكن سيتم ذلك يدويا |
Continuamos a observar o Bronco branco que acreditamos ser conduzido por Allen Cowlings, um velho amigo de OJ Simpson. | Open Subtitles | إننا نستمر بمشاهدة سيارة البرونكو (التي تتم قيادتها بإعتقادنا (ألين كولينغز (إنهُ صديق مقرّب وقديم لـ(أو جي. |
Eu sei porque depois de tu teres conduzido o McLaren P1, disseste que foi um dia horrível. | Open Subtitles | اعلم ذلك لانك بعد قيادتك للـ (ماكلارين) قلت انك عانيت من انقباض في الامعاء ذلك اليوم |
A melhor maneira de o descrever é, se conseguirem visualizar o vosso corpo como uma auto-estrada, e imaginarem o vírus como um carro muito rápido, a ser conduzido por um homem muito mau, imaginem os estragos que esse carro poderia causar. | Open Subtitles | أفضل طريقة لوصف الأمر إذا يمكنك أن تتخيلي جسمك كطريق سريع و تتخيلي الفيروس كسيارة سريعة يقودها رجل سيء |
Caiu sobre um camião que esmagou um Volvo conduzido pelo Pastor local. | Open Subtitles | ضرب الزجاج الأمامي لشاحنة وصاحب الشاحنة صدم سيارة "فولفو" التب كان يقودها قس المدينة |
Com o Alan, é como estar no banco de trás de um carro conduzido por um canguru bastante esperto. | Open Subtitles | مع (آلان)، إنه كالجلوس في مقعد سيارة خلفي يقودها كنغر شديد الذكاء |
Temos apenas conduzido ao longo da Ilha de Wight. | Open Subtitles | قمنا فقط مدفوعة على جزيرة وايت. |
Nós sabemos que a Trish foi para a festa de táxi, conduzido por um Lucas da Budmouth Taxis. | Open Subtitles | إدارة مخاطر المؤسسات، ونحن نعلم أن تريش كان مدفوعة للحزب في سيارة أجرة من قبل رجل يدعى لوكاس من Budmouth سيارات الأجرة. |
Sabes, moro em Manhattan agora, e realmente não tenho conduzido nos últimos anos. | Open Subtitles | تعلم, أنا أعيش في (مانهاتن) الآن وأنا حقاً لم أقد منذ سنوات |
Nunca tinha conduzido antes. | Open Subtitles | لم أقد من قبل |