Não consigo conduzir e não posso andar assim pela cidade. | Open Subtitles | لا يمكنني القيادة و لا يمكنني المشي في أنحاء البلدة بهذا الشكل |
Tenho de reensinar o meu filho a conduzir e ir ao escritório... para o meu negócio não ser arruinado. | Open Subtitles | علي ان أعيد تدريب أبني على القيادة و أريد ان أتوقف عند المكتب -لأتأكد ان عملي لم يذهب للجحيم |
Continua a conduzir e vai para casa, idiota! | Open Subtitles | إستمر في القيادة و عد إلى منزلك ! أيها الأحمق |
Os alunos não podem conduzir e você sabe isso. | Open Subtitles | أنتم أيها الطلاب غير مسموح لكم بالقيادة و أنتى تعرفين هذا |
Não vou conduzir e não é a primeira vez que brinco à "Margaritolândia". | Open Subtitles | لن أقوم بالقيادة و هذه ليست بالمرة الأولى التي أجرب بها المشروب |
Eu ia a conduzir e estava bêbado. | Open Subtitles | كنت أقود وكنت مخموراً |
Não pensava que vinha, mas estava a conduzir e parei num semáforo, o que me fez pensar que quando estava a tirar a carta a minha mãe estava sempre a avisar-me do ângulo cego que temos à nossa esquerda, | Open Subtitles | لكنـّي كنت أقود السيارة و أصدمت بإشارة مرورية. و هذا جعلني أتذكر حينما كنت أتعلم القيادة و حينها تذكرت كيف كانت تُحذرنى أمّي دوماً. |
Foi onde aprendi a conduzir e onde tenho uma ligação emocional. | Open Subtitles | هناك حيث تعلمت القيادة و ارتبطت عاطفياً |
O meu pai veio ver-me receber o diploma — eu tinha conseguido — e disse: "Estamos muito orgulhosos de ti meu filho, mas..." Vocês imaginam o que se passou: "Tens de começar a andar de automóvel, a conduzir e a falar. | TED | أتى والدي ليحضر تخرجي و، كما تعلمون، حصلت على الرهان، وقال لي والدي، "اسمع يا ولدي، نحن حقا فخورون بك، و لكن..." بإمكانكم أن تعرفوا مالذي حدث، قال،"عليك أن تبدأ بالركوب و القيادة و أن تبدأ بالكلام. |
Ellie, eu consigo conduzir e falar ao telefone. | Open Subtitles | -إيلي)، بإمكاني القيادة و الحديث على الهاتف) |
Não podes conduzir e falar ao telefone sem um Bluetooth. | Open Subtitles | لا يمكنك القيادة و التحدث في الهاتف (في نفس الوقت ما لم تستعملي (البلوتوث |
Deus, Amanhã tenho de trabalhar no hospital o dia todo, Não posso conduzir, e o estúpido do meu marido está a jogar golfe em Vegas. | Open Subtitles | عليّ أن أشتغل في المستشفى جميع يوم الغد لا يمكنني القيادة و زوجي الغبي ذهب (للعب الغولف في (لاس فيغاس |
É, que tal começar a conduzir e... | Open Subtitles | - كيف أحرزنا نوبة مجرد أن نبدأ القيادة و... |
"Procuro alguém que faça turnos a conduzir e que divida as despesas numa viagem de uma semana pelas auto-estradas do país a visitar os locais de assassínios históricos." | Open Subtitles | أبحث عمن يشاركنى رحلتى فى القيادة" ...و النفقات لرحلة عبر البلاد تدوم لأســبوع وذلك لزيارة مواقع جرائم القتل التاريخية"؟ |
Ia a conduzir e estava bêbedo... | Open Subtitles | لقد كنت أقود وكنت مخمورًا... |