E confessou-me que... que estava apaixonado por ti. | Open Subtitles | ..و اعترف لي أنه أنه مغرم بك, لا في الحقيقة لقد ذهب إلى أبعد من ذلك |
ele confessou-me que não é arquitecto. | Open Subtitles | لقد اعترف لى بكل شىء. لقد أخبرنى أنه ليس مهندساً. |
Numa discussão muito ao estilo de Ally McBeal, confessou-me que tinha uma canção preferida e fi-lo tocá-la para mim. | Open Subtitles | في إحدى نقاشات مسلسل آلي مكبيل اعترف لي بأنَّ له أغنية مفضّلة فطلبت منه أنْ يسمعنيها |
A Agente Tyler confessou-me uma coisa hoje, antes de morrer. | Open Subtitles | العميلة تيلر اعترفت بشئ لى اليوم قبل ان تموت |
O seu hebraico não era bom, e mais tarde ela confessou-me que tinha pensado que eu estava ali para instalar a Internet. | TED | لغتها العبرية لم تكن جيدة، ولاحقاً اعترفت أنها ظنت أنني قد أتيت لتثبيت شبكة الإنترنت. |
confessou-me que os engolira todos os dias. | Open Subtitles | إعترفت لي أنها إبتلعتهم كل يوم, يوم بعدَ يوم |
Um dia, o miudo confessou-me que tinha morto o seu cão com uma pá. | Open Subtitles | في أحد الأيام, أعترف لي الشاب بأنه قد ضرب كلبه بمجراف حتى الموت |
Ele confessou-me que usou feitiços para me enganar. | Open Subtitles | اعترف باستخدامه تعويذة لخداعي. |
O Fayed confessou-me que o Assad está a abandonar o terrorismo. | Open Subtitles | (فايد) اعترف لى أن (أسد) ينوى معاداة الإرهاب |
Ele confessou-me que era casado. | Open Subtitles | هو اعترف لي انه متزوج |
Detesto dizer-te, Lilypad, mas entretanto o Marshall confessou-me que a caminho da lua-de-mel... | Open Subtitles | أكره إخبراك هذا يا (ليلي باد) ولكن (مارشال) قد اعترف لي أنه في طريقكم إلى شهر العسل |
Ele até confessou-me o que era. | Open Subtitles | لقد اعترف إليَّ عن حقيقته |
O Pete confessou-me tudo, arruinou os vossos casos. | Open Subtitles | لقد اعترف (بيت) لي لقد أفسد قضاياكم |
Mas ela confessou-me há pouco que passou a vida inteira... a sonhar com outro homem por quem sempre estivera apaixonada. | Open Subtitles | لكنها اعترفت لي أخيراً أنها عاشت حياتها كلها تحلم بشاب آخر كانت تحبه |
Você confessou-me que disparou sobre ele enquanto ele estava a ser despedaçado. | Open Subtitles | أنت اعترفت لي بأنك أرديته بينما كان يتمزق أشلاءاً |
Caroline confessou-me que se tinha apaixonado pelo meu amigo Gary e depois apaixonou-se pelo meu amigo Keith e depois apaixonou-se pelo meu amigo Teddy. | Open Subtitles | ... كارولين اعترفت لي بأنها وقعت في حب صديقي جاري ثم وقعت بحب صديقي كيث ثم وقعت بحب صديقي تيدي |
"Adoro cantar", confessou-me ela recentemente. | Open Subtitles | أنا أحبّ الغناء هكذا إعترفت لي مؤخرا |
Ivana Pannich, o meu antigo contacto, confessou-me um dia antes de ser morta que o meu irmão tinha sido morto pelo Convénio, e que isso tinha sido um teste de lealdade para uma mulher chamada Julia Thorne. | Open Subtitles | ( إيفانا بانيش ) عميلتي السابقة إعترفت لي في اليوم السابق لليوم الذي قُتلت فيه "أن أخي قد قتلته "الكوفنانت |
De facto, confessou-me em varias ocasiões... uh... | Open Subtitles | في الحقيقة، أعترف لي في عدة مناسبات |
Era um amigo meu que quando soube que tinha leucemia e que provavelmente ia morrer, confessou-me que a primeira coisa que lhe veio à cabeça foi "alívio". | Open Subtitles | الذي عندما إكتشف أن لديه السرطان وأنه على الأرجح سيموت أعترف لي بأن أول شيء خطر بباله الـراحـة -الراحة؟ |