"confiam em nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • يثقون بنا
        
    • تثقون بنا
        
    Os pais confiam em nós e farão tudo o que puderem para lhes dar uma vida melhor. TED آباؤهم يثقون بنا وسيفعلون أي شيء ليوفروا لهم حياةً أفضل
    Por favor. Acha que confiam em nós, com os ordenados que nos pagam? Open Subtitles ،رجاءًا، هل تظن بأنهم يثقون بنا الراتب الذي أتقاضاه؟
    Por favor. Acha que confiam em nós, com os salários que recebemos? Open Subtitles ،رجاءًا، هل تظن بأنهم يثقون بنا الراتب الذي أتقاضاه؟
    Esta é alemã. Os alemães fazem o trabalho de montagem aqui, eles confiam em nós. Open Subtitles إنهم الألمان, فهم يقومون بجمعيات العمل هنا إنهم يثقون بنا
    - Não confiam em nós? Open Subtitles ألا تثقون بنا ؟
    As nossas fontes, as pessoas no 'site', elas confiam em nós porque não adulteramos os documentos. Open Subtitles مصادرنا الناس في الموقع, هم يثقون بنا لأننا لا نعبث بالوثائق
    Eles não confiam em nós para compartilhar com os outros. Open Subtitles إنهم لا يثقون بنا لمشاركة الإستخبارات بشكل جيد مع الآخرين
    Barrows? Que os russos não confiam em nós... e nunca vão confiar. Open Subtitles أنّ الروس لا يثقون بنا ولن يثقوا بنا أبدًا
    E sobre aqueles que confiam em nós? Open Subtitles وماذا عن اولئك الذين يثقون بنا ؟
    Os russos tratam-nos mal, por isso não confiam em nós Open Subtitles الروس لهم معاملة سيئة لا يثقون بنا
    Os Niners querem-nos mortos. Os Mayans não confiam em nós. Open Subtitles " ناينرز " يريدون موتنا " ماينز " لا يثقون بنا
    Querem fazer o mesmo que nós, querem encontrar mais, mas não têm 20 horas por semana para o fazer como nós, os "nerds". confiam em nós para o fazermos por eles. TED يريدون أن يفعلوا... يريدون أن يبحثوا بعمق، لكنهم لا يحتاجون بالضرورة إلى 20 ساعة في الأسبوع مثلنا، نحن المهووسين، لذا، فإنهم يثقون بنا للقيام بذلك من أجلهم.
    Mas graças ao Godfrey, o McCarthy do microfone, as pessoas não confiam em nós como costumavam. Open Subtitles لكن بفضل (غودفري)، (مكارثي) ومكبر الصوت، لم يعد الناس يثقون بنا كما كانوا
    Não confiam em nós. Open Subtitles هم لا يثقون بنا.
    Acho que eles ainda confiam em nós então. Open Subtitles -أحزر أنهم ما يزالون يثقون بنا -هذا يعني أنهم يثقون بـ(دورن )
    Não sabes isso. Eles não confiam em nós, Harris. Open Subtitles أنت لاتعرف هذا (إنهم لا يثقون بنا يا (هاريس
    O que significa que não confiam em nós. Open Subtitles وهذا يعني أنهم لا يثقون بنا .
    Vocês não confiam em nós. Open Subtitles أنتم بالتأكيد لا تثقون بنا
    - Já não confiam em nós. - A verdade, Halling? Open Subtitles أنتم لا تثقون بنا الحقيقة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus