"confiança dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثقتها
        
    Depois pegou na recém-adquirida confiança dela, e virou-a contra ela. Open Subtitles ثم اخذت ثقتها المكتسبة حديثا ثم قلبت الامور عليها
    A confiança dela era apoiada pela irmandade, pela comunidade. TED بل ثقتها هذه كانت مدعومة من إخواتها بواسطة المجتمع
    George, escuta, sou amigo dos dois mas não posso trair a confiança dela, contando-te o que ela disser. Open Subtitles اسمع، أنا صديق لكليكما، ولكني لا أستطيع خيانة ثقتها بإخبارك أي شيء
    Estive com a Mary... a aprender o máximo possível sobre os nossos raptores e a tentar ganhar a confiança dela. Open Subtitles أعلم كل ما أستطيع معرفته عن سجانينا و أحاول بكل جهدي أن أكسب ثقتها
    Ela tem-me dado tanto apoio, e eu não quero voltar a perder a confiança dela. Open Subtitles فلقد كانت مساندة لي جداً ولا أريد أن أفقد ثقتها ثانية ً
    Olhe, eu posso ganhar a confiança dela, mas sem mais informação... Open Subtitles أنظر أنى أستطيع أن اكسب ثقتها ولكن بدون المزيد من المعلومات
    Então finalmente consegui ganhar a confiança dela e a convenci de dizer-me o que se passava por telefone. Open Subtitles أخيــرا كسبت ثقتها وجعلتها تخبرني عن الامر بالهاتف
    Quando conseguir a confiança dela, posso precisar que fale com ela. Open Subtitles بمجرد أن أنال ثقتها قد أحتاج إليك لتحدثها
    Isso seria uma violação grave da confiança dela, não? Open Subtitles ذلك سيكون إعتداء شديد على ثقتها أليس كذلك ؟
    A nossa próxima interação é crucial para ganhar a confiança dela. Open Subtitles لقاؤنا الثاني معها يتوقف بشكل حاسم على كسب ثقتها
    O Borden acha que estes joguinhos com ela pode ferir a confiança dela connosco, para não mencionar que causa um conflito desnecessário. Open Subtitles بوردن يعتقد أن التلاعب بها هكذا قد يُدمر ثقتها بنا بدون ذكر الفتنة الغير ضرورية
    Dois anos para ganhar a confiança dela, e infiltrar-nos na rede terrorista, desperdiçados. Open Subtitles بعد عامين من إكتساب ثقتها وإختراق شبكة الإرهابين، هباءً
    Sim, verei se consigo pressentir algo, mas, tentarei ganhar a confiança dela. Open Subtitles نعم، وسوف أرى اذا كان يمكنني أن استشعر شيء لكني سأحاول كسب ثقتها
    Acho mesmo que ganhei a confiança dela. Open Subtitles اشعر حقاً بأني قد كسبت ثقتها , لقد تحدثنا
    Não sei porquê. Quero recuperar a confiança dela. Open Subtitles لاأدري لماذا أحاول إستعادة ثقتها
    Disseste-me para ganhar a confiança dela. Open Subtitles أنت اخبرتني ان احصل على ثقتها.
    Desculpa, não podia trair a confiança dela. Open Subtitles أنا آسف لم يكن بوسعي خيانة ثقتها
    Até faria, mas provavelmente iria só dizer não... e destruir a confiança dela e minar a auto-estima dela. Open Subtitles لكن ربما علي القول"لا" وأشاركها ثقتها مع احترام الذات
    Para ganhar a confiança dela e assim poder roubar o arquivo, que ele o fez, pouco antes de matá-la. Open Subtitles لكسب ثقتها حتى يسرق ملفها... وهُو ما فعله قبل أن يقتلها.
    Quebrei a confiança dela porque quero que tu a faças compreender. Open Subtitles خنت ثقتها لأني أريدكِ أن تقنعينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus