Aprecio comovido a tua confiança em mim mas os meus dias de bardo terminaram; | Open Subtitles | ...أقدَر جدَاً ثقتك بي لكنَ أيَام فنَي الشعبي، للأسف، إنتهت |
Assim, poderás restabelecer alguma confiança em mim. | Open Subtitles | وبتلك الطريقة، قد تجدد ثقتك بي |
Obrigado pela sua confiança em mim, Mr. | Open Subtitles | أشكركَ على ثقتك بي سيد "نابيير" |
Estava a sair da minha zona de conforto, estava a apelar à minha resiliência, e estava a encontrar confiança em mim e nas minhas decisões. | TED | كنت أخرج من منطقة راحتي. كنت أختبر قوة التحمل لدي. كنت أبحث عن الثقة في نفسي وفي قراراتي الخاصة. |
Que tenho confiança em mim Vou mostrar | Open Subtitles | لكنني سأريهم أن لدي الثقة في نفسي |
E eles terão de concordar Que tenho confiança em mim | Open Subtitles | عليهم أن يقبلوا لدي الثقة في نفسي |
Não vê que agindo nas minhas costas, usando a força, destruiu o único controle que tínhamos sobre ele, a confiança em mim? | Open Subtitles | وإستخدام القوه سيخسرك ثقته بي لقد كان يثق |
Ele está a passar por um período difícil, a estabelecer confiança em mim. | Open Subtitles | إنه يواجه صعوبة في بناء ثقته بي |
Só queria agradecer-lhe a confiança em mim, agente Callen. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك على ثقتك بي (حضرة العميل (كالن |
Quando vejo que começas a perder confiança em mim, Jack, eu, reciprocamente, começo a perder a confiança em ti. | Open Subtitles | عندما أرى بأنك تخسر (ثقتك بي يا (جاك بالمقابل أنا سأخسر ثقتي بك |
Agradeço a sua confiança em mim. | Open Subtitles | أقدر ثقتك بي. |
Tu dás-me confiança em mim mesmo. | Open Subtitles | أنتي منحتيني الثقة في نفسي |
O seu tio perderá a confiança em mim. | Open Subtitles | وسيفقد عمك ثقته بي |