Não, para isto funcionar temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | لا، إذا كان هذا سينجح علينا أن نثق ببعضنا |
Se quiseres ter a tua filha nos teus braços de novo... precisamos de confiar um no outro. | Open Subtitles | ، إذا كُنتِ تودين حمل طفلتك بين ذراعيكِ مُجدداً فنحنُ بحاجة لأن نثق ببعضنا البعض |
Temos de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أظنّ أنّه يجب علينا فقط أن نتعلم كيف نثق ببعضنا. |
Não. Então, acho que não temos outra hipótese senão confiar um no outro. | Open Subtitles | لذا , أظن أنه ليس لديناً أي خيار , إلا الوثوق ببعضنا البعض |
Mas como é que sei que eu e tu, pudemos confiar um no outro? | Open Subtitles | ولكن كيف أتأكّد أنه يُمكننا الوثوق ببعضنا البعض؟ |
Vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
Então, não temos outra alternativa a não ser confiar um no outro. | Open Subtitles | لذلك ليس لدينا أي خيار سوى أن نثق في بعضنا البعض |
Estamos prestes a ganhar o "jackpot." Só temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | نوشك أن نفوز بالجائزة الكبرى يا عزيزتي، كل ما علينا أن نثق ببعضنا |
Então, teremos de confiar um no outro, não é assim? | Open Subtitles | يجب اذا ان نثق ببعضنا البعض اليس كذلك ؟ |
Quanto mais discutirmos, mais tempo o Seeker tem para fugir. Vamos ter de confiar um no outro. | Open Subtitles | كلما تجادلنا أكثر، كلما كان للساعي المزيد من الوقت للهرب، لما لا نثق ببعضنا البعض فقط |
Vamos ter que confiar um no outro, doutor. | Open Subtitles | يجب علينا أن نثق ببعضنا البعض أيها الطبيب |
Temos de confiar um no outro... Eu confio em ti como em mais ninguém. | Open Subtitles | يجب أن نثق ببعضنا أنا أثق فيك أكثر من أي شخص |
Podemos confiar um no outro, sempre confiamos. | Open Subtitles | يمكنك أن تثق بي بإمكاننا أن نثق ببعضنا لطالما فعلنا ذلك |
Podemos confiar um no outro, independentemente da nossa posição. | Open Subtitles | يمكننا دائماً أن نثق ببعضنا بغض النظر عن مواقعنا |
Se teremos de liderar como rei e rainha, temos de confiar um no outro para fazer o que é necessário. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نحكم كملك وملكة، يجب أن نثق ببعضنا لفعل ماهو ضروري. |
Mas como é que sei que eu e tu, pudemos confiar um no outro? | Open Subtitles | و لكن كيف لي أن أعرفكِ و أن نثق ببعضنا البعض |
Temos que confiar um no outro. É a única maneira | Open Subtitles | يجب علينا أن نثق ببعضنا ...هذه هي الطريقة الوحيدة |
Podemos confiar um no outro, certo? | Open Subtitles | بأمكاننا الوثوق ببعضنا البعض , أليس كذلك ؟ |
Só podemos confiar um no outro. | Open Subtitles | - نعم - لا، نستطيع فقط الوثوق ببعضنا البعض |
Acho que teremos de confiar um no outro. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الوثوق ببعضنا |
Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
E, se a pessoa é honrada, o que penso que é, o acordo é selado e podem confiar um no outro. | Open Subtitles | وإذا كان الشخص لديه شرف، الذي أعتقد أنك تفعل، ثم يتم اغلاق الصفقة وأنها يمكن أن نثق في بعضنا البعض. |