Apesar do facto de não confiarem em mim, pensaram que deveriam verificar o segundo endereço na mesma, só para ter a certeza. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة , أنهم لم يثقوا بي وذهبوا لتفحص, عنوان البوابة الثاني بأي حال فقط للإحتياط, |
Se não confiarem em mim, não posso fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | إذا لم يثقوا بي لا يمكنني القيام بوظيفتي |
Foi simpático da parte deles confiarem em mim. | Open Subtitles | كان من الجميل منهم أن يثقوا بي. |
Não posso salvá-los se não confiarem em mim, Tyler. | Open Subtitles | أنا لا استطيع انقاذكم بالوقت اذا كنتم لا تثقون بي |
Portanto, talvez não haja forma de confiarem em mim. | Open Subtitles | لذلك فقد لا توجد طريقة لأجعلكم تثقون بي |
Se confiarem em mim, eu levo-vos até lá. | Open Subtitles | اذا تثقون بي ساخذكم هناك |
E preciso que convenças a Piper e o Leo a confiarem em mim também. | Open Subtitles | (و أريدك أن تجعلي (بايبر و (ليو) أن يثقوا بي أيضاً |
Eu pedi aqueles juízes para confiarem em mim nesta ideia do Louis, e eles confiaram, e agora a confiança que eles depositaram em mim colocou as suas reputações em perigo, a reputação do órgão todo! | Open Subtitles | طلبت من أولئك القضاة أن يثقوا بي بهذه الفكرة لـ(لويس)، وقد فعلوا والآن الثقة التي وضعوها بي وضعت سمعتهم في الخطر سمعة هذا الجسد كلّه |