"confiei nela" - Traduction Portugais en Arabe

    • أثق بها
        
    • وثقت بها
        
    • وثقتُ بها
        
    Não confiei nela, Sam. Open Subtitles وشعرت أنني قمت بالصواب أنا لم أثق بها يا سام
    Eu não confiei nela. E tu, por que confiaste? Open Subtitles لم أكن أثق بها لماذا فعلت أنت ذلك ؟
    Nunca confiei nela quando namorava com o Chuck. Open Subtitles طوال فترة مواعدتها لـ تشاك لم أثق بها
    Eu confiei nela. Foi ela! Foi tudo uma mentira. Open Subtitles لقد وثقت بها وهذا هو لها كان الامر كله كذب
    Há uns anos atrás dei a minha filha à tua mãe, porque confiei nela e em ti. Open Subtitles والان منذ عامين سلمت ابنتي لوالدتك لانني وثقت بها ووثقت بك - انت طلبت -
    Lamento muito. Não pensei que ela fosse fazer uma coisa destas. confiei nela. Open Subtitles إنّي آسف جداً، لم أحسبُ أنّها قد تفعل شيء مثل هذا، لقد وثقتُ بها.
    Quero dizer, nunca confiei nela, e não sei por que se deixa... Open Subtitles أعني، أنا لم أثق بها فعلاً، لا أعرف السبب ولماذا سمحت لنفسكَ...
    Vou dizê-lo... nunca confiei nela. Open Subtitles أود القول بأنه , لم أثق بها قط
    Nunca confiei nela. Open Subtitles لم أكن أثق بها أبدا
    Nunca confiei nela. Open Subtitles على أي حال لم أثق بها مطلقاً
    Eu nunca confiei nela. Open Subtitles لم أثق بها أبداً
    Não confiei nela. Open Subtitles بل لأني لا أثق بها
    Claro que não confiei nela. Open Subtitles بالتأكيد لم أثق بها
    - Nunca confiei nela. Open Subtitles -لم أثق بها أبداً
    Eu afastei-a, Chloe. Não confiei nela. Open Subtitles أنا من أبعدها يا (كلوي) لم أثق بها
    confiei nela. Open Subtitles .أثق بها
    Nunca confiei nela. Open Subtitles لم أثق بها
    confiei nela. Ela era a minha melhor amiga. Open Subtitles لقد وثقت بها لقد كانت اعز اصدقائى
    confiei nela uma vez e olha onde isso me trouxe. Open Subtitles وثقت بها مرّة، وأنظر أين أنا الآن
    Sempre confiei nela. Open Subtitles أتعلم، لقد وثقتُ بها دائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus