O jovem desapareceu, o véu foi retirado. Ele confiou em ti. | Open Subtitles | الشاب الصغير إختفى الحجاب رفع، لقد وثق بك |
Não o fez. confiou em ti para guardá-lo por ele. | Open Subtitles | لم يفعل ذلك لقد وثق بك لتحافظي له عليه |
Quem confiou em ti, quando ninguém confiava? | Open Subtitles | من وثق بك عندما لم يثق بك أحد؟ |
Mas o pai não confiou em ti, e casaste com ele. | Open Subtitles | لكن أبي لم يثق بكِ و تزوجتِ بـه |
Se ele te contou, ele confiou em ti. | Open Subtitles | إن أخبرك، فهذا يعني أنه يثق بكِ. |
Não confio em ti. A Trish nunca confiou em ti. | Open Subtitles | لا أستطيع الوثوق بك ( تريش ) لا تثق بك |
Floyd nunca fez erros... excepto quando confiou em ti. | Open Subtitles | فلويد) لم يخطىء أبداً) إلا المرّة التي وثق بكَ فيهـا |
Trair alguém que confiou em ti? | Open Subtitles | تخون شخصا وثق بك, أمر بائس لعين. |
Eu nem acredito! confiou em ti e tu... | Open Subtitles | أنا لا أصدقك لقد وثق بك |
O Chapeleiro confiou em ti! | Open Subtitles | لقد وثق بك صانع القبعات |
Um que confiou em ti. Um que te amou. | Open Subtitles | عاد للسن حين وثق بك. |
O Klaus deixou-te entrar na vida dele porque confiou em ti. | Open Subtitles | (كلاوس) سمح بدخولك لحياته لأنّه وثق بك. |
E o pior é que o Adam também confiou em ti. | Open Subtitles | (والاسوء ان (ادام وثق بك |
O meu marido confiou em ti. | Open Subtitles | زوجي وثق بك |
Ele confiou em ti. | Open Subtitles | لقد كان يثق بكِ |
A Roslin nunca confiou em ti. | Open Subtitles | روزلين) لم تثق بك أبداً) |