"confirmam que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تؤكد أن
        
    • أكدت أن
        
    • تأكد وجود
        
    • تؤكد أنه
        
    • يؤكد أنه
        
    Senhor presidente, todos os dados que recolhemos confirmam que este homem, Open Subtitles سيدي الرئيس، كل الأدلة التي جمعناها تؤكد أن هذا الرجل
    As nossas imagens de satélite confirmam que o depósito de armas é acessível através... Open Subtitles صور الأقمار الصناعية تؤكد أن بإمكاننا الوصول إلى ترسانة الأسلحة الملاصقة للمبنى عبر ممر موجود في السطح
    Encontrei provas que confirmam que a sua escolha recaiu sobre José Tudor. Open Subtitles لقد وجدت ادلةً تؤكد أن اختيارهم وقع على جوزيف تيودور
    Cálculos confirmam que através da face da Serena Kogan é mais fácil de processares. Open Subtitles الحسابات أكدت أن الملامح الهادئة لهذا الوجه هي الأسهل لك في تقبلها
    As nossas investigações confirmam que Issa Karpov é militante do grupo Salafi dos jihadistas tchetchenos. Open Subtitles تحقيقاتنا أكدت أن عيسى كاربوف عضو في مجموعة سلفية متشددة من الجهاديين الشيشان
    Então eles confirmam que o Lucky Tony está lá agora? Open Subtitles "إذاً تأكد وجود "لاكي توني هناك الآن؟
    Os nossos batedores confirmam que é ainda maior do que o do Regicida. Open Subtitles الكشافة الخاصة بنا تؤكد أنه أكبر من جيش قاتل الملك.
    Sim, as trocóforas confirmam que ele entrou na água por essa altura. Open Subtitles أجل، تَفقس اليرقات يؤكد أنه ذهب لداخل الماء تقريبا في نفس الوقت.
    Os primeiros relatórios confirmam que era inabitada. Open Subtitles وظهرت تقارير مبكرة تؤكد أن الأامر غير معتاد.
    Na verdade, há pesquisas que confirmam que isto é normal, pois, neuroquimicamente falando, o amor romântico e a doença mental não são fáceis de distinguir. TED في الواقع، هناك دراسة تؤكد أن هذا الأمر طبيعي إلى حدٍ ما، لأنه، من منظور الكيمياء العصبية، الحب الرومانسي والمرض العقلي لا يتم تفريقهما بسهولة.
    Investigações realizadas no Brasil, na Austrália, no Canadá e na Alemanha confirmam que as intervenções artísticas dos palhaços clínicos melhoram o ambiente de trabalho para o pessoal, além do elevador, e ajudam o seu trabalho de tratamentos. TED أجريت أبحاث في البرازيل وأستراليا وكندا وألمانيا تؤكد أن التخللات الفنية للمهرجين الطبيين يحسن من بيئة العمل للموظفين، بخلاف المصعد، كما يدعم عملهم في إدارة الرعاية.
    os empregados não conseguiram identificar o atacante, mas as câmaras de segurança confirmam que este homem atacou o capataz da fábrica antes de fazer estragos no valor de milhares de dólares... Open Subtitles الموظفين لم يتعرفوا على هوية المُعتدي ولكن كاميرات المراقبة تؤكد أن هذا الرجل اعتدى على رئيس العمال قبل أن يُدمِّر مُعدات خاصة بالشركة
    Relatos recentes confirmam que Quentin Lance teve uma recaída pouco antes da escolha de Oliver Queen. Open Subtitles "بل وإن التقرير الأخيرة تؤكد أن (كوينتن لانس)" "عاود إدمان الكحول قبيل تعيينه من قبل العمدة (كوين)"
    As imagens de satélite do NRO confirmam que o Nassar abandonou o recinto há dois minutos com uma pequena escolta. Open Subtitles صور الأقمار الصناعية تؤكد أن (نصّار) غادر المُجمع منذ دقيتين في قافلة شاحنات صغيرة الوضع يزداد سوءًا، يا سيدي
    As noticias de 2166 confirmam que Vandal Savage já teve sucesso em matar a Miranda e o Jonas. Open Subtitles التقارير من عام 2166 تؤكد أن (فاندال سافاج)... نجح بالفعل في قتل (ميرندا) و(جوناس... )
    As imagens da galeria confirmam que a câmara junto ao alarme de fogo foi colocada depois do ladrão ter apagado as câmaras. Open Subtitles لقطات كاميرات المعرض أكدت أن الكاميرا المُتواجدة عند إنذار الحريق تمت إضافتها بعدما قام السارق بالتعتيم على كاميرات الأمن
    Vou contactar o Lindsey e dizer-lhe que as minhas fontes confirmam que o Convénio é responsável pela tua fuga. Open Subtitles ( سأتصل بـ ( بوب ليندسي وأخبره أن مصادري قد أكدت أن ( الكوفنانت ) هم المسؤلين عن عملية تهريبك
    Então eles confirmam que o Lucky Tony está lá agora? Open Subtitles "إذاً تأكد وجود "لاكي توني هناك الآن؟
    As descrições das testemunhas dos atos do Sr. Murphy confirmam que ele estaria a levantar um excesso de 180 kg de betão e destroços nessa altura. Open Subtitles أوصاف الشهود " لأفعال " مورفي تؤكد أنه ربما كان يرفع
    Os impostos pessoais e da corporativa confirmam que ele é o Presidente da Rogers Automotive, mas ele sabe como despistar. Open Subtitles سجله العملي والضريبي يؤكد أنه المدير التنفيذي لشركة ( رودجرز ) للسيارات لكنه يعلم جيداً كيف يتظاهر بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus