Se gravaram a transacção, a gravação confirmará isso. | Open Subtitles | لو كنتم تسجّلون أحداث تلك العملية، فلا شريط سيؤكد ذلك |
Meritíssima, este exame de sangue confirmará que houve contacto sexual entre o Blake Rickford e a Kendra Murphy. | Open Subtitles | سيادتكِ، اختبار الدم هذا سيؤكد أنّه قد حصل اتصالٌ جنسيّ بين (بلايك (ريكفورد) و (كندرا مورفيّ |
Uma acção destas só confirmará que a Canterbury foi destruída por Marte. | Open Subtitles | أى تصرف كهذا سيؤكد فقط على أن سفينة " كانتربيري " تم تدميرها من قِبل المريخ |
Ele confirmará que a Mona o levou e a Polícia levará a maluquinha de volta para o manicómio. | Open Subtitles | سوف يؤكد أن الطفل قد خُطف و الشرطة سوف تعيد تلك المجنونة إلي مزرعة المجانين |
Ele confirmará que o cavaleiro Valiant está a usar magia. | Open Subtitles | و هو سوف يؤكد بأن الفارس (الشجاع) يستخدم السحر |
Se lhe ligar, confirmará a sua chegada? | Open Subtitles | اذا اتصلنا بها .. هل ستؤكد لنا انك قادمة؟ |
Se Justin matou sua filha, nossa investigação confirmará. | Open Subtitles | إن كان (جاستن) قتل إبنتك تحقيقنا سيؤكد هذا فقط |
- É perfeito. - O exame toxicológico o confirmará. | Open Subtitles | سيؤكد فحص السموم ذلك |
Ele confirmará o que acabei de dizer-vos. | Open Subtitles | سيؤكد ما أخبرتكم به للتو. |
A máquina confirmará a vossa honestidade. | Open Subtitles | الآلة سيؤكد لك الصدق. |
O Neil confirmará a saída do mesmo. | Open Subtitles | نيل " سيؤكد المغادرة " |
O serviço secreto confirmará isto. | Open Subtitles | و جهاز الأمن يؤكد ذلك |
Ninguém confirmará ou negará a coisa. | Open Subtitles | لن يؤكد أو ينفي أحد أى شئ |
Ele confirmará? | Open Subtitles | وهو سوف يؤكد ذلك ؟ |
A quimioterapia é o tratamento mais eficaz o que significa que confirmará o nosso diagnóstico mais depressa. | Open Subtitles | المعالجة الكيماويّة هي العلاج الأكثر فعّاليّة مما يعني أنّها ستؤكد تشخيصنا بشكل أسرع |