"confirmará" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيؤكد
        
    • يؤكد
        
    • ستؤكد
        
    Se gravaram a transacção, a gravação confirmará isso. Open Subtitles لو كنتم تسجّلون أحداث تلك العملية، فلا شريط سيؤكد ذلك
    Meritíssima, este exame de sangue confirmará que houve contacto sexual entre o Blake Rickford e a Kendra Murphy. Open Subtitles سيادتكِ، اختبار الدم هذا سيؤكد أنّه قد حصل اتصالٌ جنسيّ بين (بلايك (ريكفورد) و (كندرا مورفيّ
    Uma acção destas só confirmará que a Canterbury foi destruída por Marte. Open Subtitles أى تصرف كهذا سيؤكد فقط على أن سفينة " كانتربيري " تم تدميرها من قِبل المريخ
    Ele confirmará que a Mona o levou e a Polícia levará a maluquinha de volta para o manicómio. Open Subtitles سوف يؤكد أن الطفل قد خُطف و الشرطة سوف تعيد تلك المجنونة إلي مزرعة المجانين
    Ele confirmará que o cavaleiro Valiant está a usar magia. Open Subtitles و هو سوف يؤكد بأن الفارس (الشجاع) يستخدم السحر
    Se lhe ligar, confirmará a sua chegada? Open Subtitles اذا اتصلنا بها .. هل ستؤكد لنا انك قادمة؟
    Se Justin matou sua filha, nossa investigação confirmará. Open Subtitles إن كان (جاستن) قتل إبنتك تحقيقنا سيؤكد هذا فقط
    - É perfeito. - O exame toxicológico o confirmará. Open Subtitles سيؤكد فحص السموم ذلك
    Ele confirmará o que acabei de dizer-vos. Open Subtitles سيؤكد ما أخبرتكم به للتو.
    A máquina confirmará a vossa honestidade. Open Subtitles الآلة سيؤكد لك الصدق.
    O Neil confirmará a saída do mesmo. Open Subtitles نيل " سيؤكد المغادرة "
    O serviço secreto confirmará isto. Open Subtitles و جهاز الأمن يؤكد ذلك
    Ninguém confirmará ou negará a coisa. Open Subtitles لن يؤكد أو ينفي أحد أى شئ
    Ele confirmará? Open Subtitles وهو سوف يؤكد ذلك ؟
    A quimioterapia é o tratamento mais eficaz o que significa que confirmará o nosso diagnóstico mais depressa. Open Subtitles المعالجة الكيماويّة هي العلاج الأكثر فعّاليّة مما يعني أنّها ستؤكد تشخيصنا بشكل أسرع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus