Mais de 1500 milhões de pessoas no mundo, sofrem um conflito armado. | TED | يعاني أكثر من 1.5 مليار شخص حول العالم من صراع مسلح. |
Russos e georgianos ainda travam conflito armado, o crime organizado lucra com o caos. | Open Subtitles | لازال الروس والجورجيون في صراع مسلح وعصابات الجرائم المنظمة تستفيد من الفوضى |
Um conflito armado irá destruir-nos. | Open Subtitles | اية نزاع مسلح سوف يقضي علينا |
Dado que os primeiros anos da vida duma criança são fundamentais para um desenvolvimento físico e emotivo saudável e que há 1500 milhões de pessoas a sofrer o conflito armado — muitas das quais estão agora a entrar nas nossas comunidades — não podemos fechar os olhos às necessidades daqueles que sofrem a guerra e a deslocação. | TED | بما أن أول سنوات الحياة للطفل تعتبر مَصِيرِيّة لنموه الجسدي والعاطفي السليم. ولأن 1.5 مليار شخص يعانون من صراع مسلح -- والذي ينضم كثيرٌ منهم الآن لمجتمعاتنا -- لا يمكننا غض البصرعنهم وعن احتياجات هؤلاء الذين تعرضوا للحرب والنزوح. |