Um ano mais tarde, estava a ouvir o barulho todo sobre o conflito no Médio Oriente. | TED | بعد عام, كنت استمع الى كل تلك الضوضاء حول الصراع في الشرق الاوسط. |
O Khmer Vermelho comunista entra em Phnom Penh para libertar o seu povo do crescente conflito no Vietname, e dos bombardeios americanos. | TED | حزب الخمير الحمر الشيوعي دخل بنوم بنه لتحرير أنصاره من زحف الصراع في فيتنام، وحملات القصف الأمريكية. |
Ao contrário do conflito no Ocidente, os soldados alemães sabiam que a guerra na frente oriental era para ser combatida sem regras. | Open Subtitles | عرف الجنود الألمان أنه على خلاف الصراع في الغرب فإن الحرب في الجبهة الشرقيّة ستكون قتالاً بدون قواعد |
O conflito no Congo está no seu auge. | Open Subtitles | الصراع في جمهورية الكونغو الديمقراطية على شفير الإشتعال. |
Eu acredito que o fundamental para acabar com o conflito no Médio Oriente e conseguir a paz é que nós transformemos a não-violência num comportamento funcional, dando muito mais atenção aos líderes não-violentos que estão hoje no terreno. | TED | وأعتقد أن في صميم إنهاء الصراع في الشرق الأوسط وإحلال السلام بالنسبة لنا يكمن في تحويل اللاعنف إلى سلوك موظّف من خلال إعطاء اهتمام أكثر بكثير إلى قادة اللاعنف على الأرض اليوم. |
Viveriam na Europa até o conflito no meu país estar resolvido. | Open Subtitles | أن تعيشا في (أوربا) حتى يتمّ حلّ الصراع في بلادي |