Então, agora tenho de me manter afastado de confusões, não é? | Open Subtitles | ،إذاً، يجب أن أبتعد عن المشاكل الآن أليس كذلك ؟ |
Era um bom rapaz. Esforçado. Não se metia em confusões. | Open Subtitles | إنه شاب طيّب، عمل جاهداً، وبقي بعيداً عن المشاكل |
A minha mãe dizia que, quando era adolescente... metia-se em confusões, discussões. | Open Subtitles | في مرحلة البلوغ كانت بإستمرار تفتعل المشاكل وتدخل في عراك بالأيدي |
Resolvia as confusões com que eles não queriam lidar. - Porque perguntas? | Open Subtitles | كان يتعامل مع الفوضى التي لا يرغبون بالتورّط بها، لماذا تسأل؟ |
Em anos passados, liderou as acusações e corrigiu estas confusões sozinho. | Open Subtitles | مرّت الأعوام، وأنت تتولى المسؤولية وتصلح هذه الفوضى بنفسك |
Preciso que faças o teu trabalho com eficácia, sem confusões que tenha de limpar. | Open Subtitles | أريد التأكد بأنكَ ستؤدي عملك بكفاءة ولن تثير فوضى أجبر على تنظيفها؟ |
E tens-te afastado de confusões? Não tens andado à pancada? | Open Subtitles | و كنت تبقى بعيداً عن المتاعب لم تكن تتعارك؟ |
Percebi que estava a meter-me sempre em mais confusões. | TED | ووجدت نفسي أتعمق أكثر وأكثر في المشاكل. |
Não estamos a tratar a lesão cerebral, mas sim, o problema real que mete as pessoas nestas confusões, primeiro que tudo. | TED | فنحن لا نعالج إصابات الدماغ، ولكن نعالج المشكلة الأساسية التي تجعلهم يقعون في كل هذه المشاكل من الأساس. |
Não quero confusões com o seu pai. Nem quero que alguém se magoe. | Open Subtitles | لا أريد المشاكل مع أبيك لا نريد أن يصاب أحد بأذى |
Veja, uns arruaceiros, sempre à procura de confusões. | Open Subtitles | انظر إليهم, مسببو المشاكل دوماً يبحثون عن المشاجرات |
Não procuramos confusões. Precisamos só de telefonar a pedir ajuda. | Open Subtitles | إننا لا نبحث عن المشاكل إننا فقط نحتاج لطلب المساعدة |
Não te metas em confusões. | Open Subtitles | ولكن باللة عليك لاتدخل فى المزيد من المشاكل |
Vou-me embora, fiquem longe de confusões, pode ser? | Open Subtitles | حسناً انا بطريقي لهناك انتم ابتعدوا عن المشاكل حسنا؟ |
Eu sempre me meti em confusões na vossa idade. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً اقع فى المشاكل عندما كنت فى عمركم |
Eu sei, mas comprar proteção não lhe dá o direito de trazer as confusões dele assim para a nossa porta. | Open Subtitles | لكن شراء الحماية لا يخوله جلب الفوضى إلى عتبة بابنا |
Acho que a única coisa a fazer... será mandá-la para longe enquanto nós ficamos aqui, a resolver as confusões que criamos. | Open Subtitles | أظنّ أن الشيء الوحيد الذي علينا فعله هو إرسالها بعيدًا على حين نبقى ونتدبر الفوضى التي أضرمناها. |
Mas quando as confusões e os problemas acontecem, as regras também estão ali para proteger-nos. | Open Subtitles | و لكن عندما تحدث الفوضى و المشاكل القواعد تكون موجودة أيضًا لحمايتنا |
Nunca mais venho tratar das tuas confusões. | Open Subtitles | لن آتِ إلى هنا مجدّداً لتنظيف ما تخلّفه من فوضى. |
Ela disse para te dizer que hoje não quer confusões. | Open Subtitles | لقد قالت أن اخبركم أنها لا تريد فوضى في الليل |
Como agente auto designado dele... conto contigo para mantê-lo fora de confusões. | Open Subtitles | وكأنه نصّب نفسه مدير أنا أعتمد عليك لإبقائه خارج المتاعب |
Não te metas em confusões. | Open Subtitles | ابتعد عن المشكلات |