"congestão" - Traduction Portugais en Arabe

    • احتقان
        
    • إحتقان
        
    • الازدحام
        
    E tinha uma congestão vascular pulmonar. Open Subtitles وهو لديه احتقان في الأوعية ،الدموية في رئتيه
    Ela tem lesões cutâneas infectadas, grave congestão ocular... Open Subtitles كان لديها عدوى جلدية احتقان شديد فى العين
    Muito bem, se estivesse de cabeça para baixo muito tempo, a congestão da cabeça e cérebro levariam a asfixia. Open Subtitles حسناً, لو تُرك هكذا رأس على عقب لوقت كافي إحتقان الرأس والدماغ قد يؤدي إلى الإختناق
    O leitor de anúncios da Lucky teve um caso grave de congestão no peito. Open Subtitles المذيع الصوتي لـ "لاكي" لديه حالة شديدة من إحتقان الصدر
    A população está a ser evacuada, causando congestão e engarrafamentos. Open Subtitles حالياً، سكان المدينةَ تم اخلائهم بسبب الازدحام وإغلاق الطرق
    Ela acha que ajuda a eliminar a congestão. Open Subtitles كانت تعتقد أن ذلك سيساعد على تخفيف الازدحام عند الصدر
    Também tem alguma congestão na área das bochechas e nariz. Open Subtitles ولديك احتقان في وجنتك ومنطقة الأنف
    Estou a ver uma congestão visceral aguda. Open Subtitles "أنا أرَ إحتقان عميق حادّ غير محدّد"
    congestão da cavidade pleural. Open Subtitles الازدحام من التجويف الجنبي.
    Hoje — esta manhã — quero falar sobre o futuro dos transportes guiados por pessoas; sobre como podemos cortar na congestão, poluição e estacionamento colocando mais pessoas em menos carros; e como podemos fazê-lo com a tecnologia que temos nos bolsos. TED اليوم أردت أن... حسنا, هذا الصباح.... أريد أن أتكلم حول مستقبل وسائل النقل حول كيفية خفض الازدحام والتلوث ومواقف السيارات عن طريق الحصول على أناس أكثر في عدد أقل من السيارات، وكيف يمكننا فعل هذا؟ عن طريق تكنولوجيا الموجودة في جيوبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus