"conhece melhor" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعرفك أفضل
        
    • يعرفه أفضل
        
    • تعرفينني أكثر
        
    Falo contigo, não como quem irás ser, mas como o velho que te conhece melhor. Open Subtitles أنا أتحدث إليكم، وليس كما الذين سوف تصبح، لكن رجل عجوز يعرفك أفضل.
    Quem é que te conhece melhor? Open Subtitles من غيري في المدينة يعرفك أفضل مني ؟
    Bill, ninguém te conhece melhor que eu. Open Subtitles مشروع القانون ، لا أحد يعرفك أفضل مني .
    Mas eu estava prestes a terminar a minha avaliação sobre Marcus Dixon, e não achei que fosse compreensiva sem falar com a pessoa que o conhece melhor. Open Subtitles لكنّي كنت على وشك أن أنهي تقييمي على ماركوس ديكسن، وأنا لم أحسّ هو سيكون شامل بدون يحصل على بعض المساهمة من الشخص الذي يعرفه أفضل.
    Ninguém o conhece melhor que tu. Open Subtitles لاأحد يعرفه أفضل منك
    Se quer saber o que realmente se passa com o Norman, devia falar com a pessoa que o conhece melhor. Open Subtitles إن أردت أن تعلم ما خطب (نورمان) حقاً ينبغي أن تتحدث إلى الشخص الذي يعرفه أفضل
    Quando diz que me conhece melhor do que me conheço a mim mesmo. Open Subtitles بل أن تتصرفي و كأنك تعرفينني أكثر مما أعرف نفسي
    - Pelo contrário, Miss Murray, eu arriscaria dizer-lhe que me conhece melhor que ninguém. Open Subtitles -على العكس من ذلك يا سيدة موراي أجرؤ القول على أنكِ تعرفينني أكثر من أي شخص آخر
    Quem te conhece melhor que eu? Open Subtitles من يعرفك أفضل مني؟
    Quem te conhece melhor que eu? Open Subtitles من يعرفك أفضل مني؟
    Ninguém o conhece melhor que o Marty. Open Subtitles لا أحد يعرفه أفضل من (مارتي)
    Quem é que o conhece melhor? Open Subtitles -من يعرفه أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus