"conhecerem" - Traduction Portugais en Arabe

    • يلتقيا
        
    • يقابلوا
        
    • التقوا
        
    • التعارف
        
    • ليقابلوا
        
    • يتعرّفون
        
    Se não se conhecerem, não irão apaixonar-se, casar ou ter filhos. Open Subtitles إذا لم يلتقيا فلن يحبا بعضهما, و لن يتزوجا و لن ينجبا أطفالاً.
    Bem, os nossos filhos estavam destinados a se conhecerem. É uma ilha pequena. Open Subtitles مكتوب لأبنائنا أن يلتقيا فهي جزيرة صغيرة
    Podemos convidar os nossos pais para eles se conhecerem. - Não seria formidável? Open Subtitles ويمكننا أن ندعوا والدينا , ويمكنهم أن يقابلوا بعضهم , ألن يكون هذا عظيما
    - Certo, estamos a jogar à pirâmide? "As coisas que as pessoas dizem mesmo antes de conhecerem o amor das suas vidas." Open Subtitles حسناً ، "أشياء يقولها الناس قبل أن يقابلوا حب حياتهم"
    Não há indício de eles se conhecerem. Open Subtitles لا يوجد دليل على انهم التقوا
    Neste momento, os "sites" de encontros "online" são o segundo método mais popular para as pessoas se conhecerem, mas na realidade, os algorítimos têm estado presentes em todas as culturas, desde há milhares de anos. TED التعارف على الانترنت هو ثاني أكثر وسيلة شعبية، يستعملها الناس للتواعد، و كما تعلمون، النظم الخوارزمية تحيط بنا منذ مئات السنين في كل الثقافات تقريبا.
    O papá convidou a todos para conhecerem o pai da mamã. Open Subtitles والد دعا الجميع تلك الليلة ليقابلوا والد أمي
    E eles vão gostar de você também, depois que o conhecerem melhor. Open Subtitles وأنا متأكّدة انهم سيحبّونك أيضا عندما يتعرّفون عليك
    Os nossos filhos estavam destinados a se conhecerem. É uma ilha pequena. Open Subtitles مكتوب لأبنائنا أن يلتقيا فهي جزيرة صغيرة
    Os nossos filhos estavam destinados a se conhecerem. - É uma ilha pequena. Open Subtitles مكتوب لأبنائنا أن يلتقيا فهي جزيرة صغيرة
    Não, a minha mãe morreu antes de se conhecerem. Open Subtitles لا , امي ماتت قبل ان يلتقيا
    Quando os bandidos que gerem o banco conhecerem a filha do Volkoff, irão estar à espera de alguém intimidante, e a sua roupa atual não é propriamente de "vilã". Open Subtitles حين يقوم البلطجيه الذين يديرون البنك "يقابلوا إبنه "فولكوف سيتوقعوا شخصاً مخيفاً
    A mãe ofereceu-se para vir cozinhar, a Sarah quer trazer os miúdos para conhecerem o primo... Open Subtitles أقصد , أمي عرضت أن تأتي و تطهي سارة) اقترحت أن تحضر أولادها) من أجل أن يقابلوا ابنة خالهم
    Ele agrediu o Mozzie depois de se conhecerem. Open Subtitles لقد هاجم (موزي) بعد ان التقوا
    Quero dizer, sei que é preciso tempo para as pessoas se conhecerem, mas isto é ridículo. Open Subtitles ... أعلم أن الموضوع يأخذ وقت ... حتى يتم التعارف بين الناس . و لكن هذا الموقف سخيفا ً
    Sei que leva tempo para as pessoas se conhecerem, mas isto é ridículo. Open Subtitles ... أعلم أن الموضوع يأخذ وقت ... حتى يتم التعارف بين الناس . و لكن هذا الموقف سخيفا ً
    Vamos dar-lhes algum tempo para se conhecerem. Open Subtitles لنعطيهما فرصة في التعارف
    Já é altura de conhecerem o meu jeitoso marido. Open Subtitles وقد حان الوقت ليقابلوا
    Vão acostumar-se, assim que me conhecerem. Open Subtitles -سيُخففون غضبهم حالما يتعرّفون عليّ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus