Nunca conheci um homem tão valente. Um homem que se atreve a viver como sente e pensa com o coração. | Open Subtitles | لم أقابل رجلاً شجاعاً أكثر منك، رجلاً يتجرأ أن يعيش كما يشعر، و يفكر بقلبه |
Porque nunca conheci um homem que me faça vir como um vibrador. | Open Subtitles | لم أقابل رجلاً أبداً جعلنى أشعر بالإثارة مثل هذا الهزاز |
"Sabe, conheci um homem quando era jovem", começavam sempre assim. | Open Subtitles | "قابلت رجلاً حين كنت صبية، تلك هي البداية دوماً. |
Há um ano, conheci um homem com uma vida difícil e achei que podia ajudá-lo. | Open Subtitles | العام الماضي، قابلت رجلاً كان حظه مُتعثراً. و ظننت بإنني قادر على مساعدته. |
Há oito semanas, conheci um homem. Tinha uma coisa que eu queria. | Open Subtitles | لقد قابلت رجل منذ 8 أسابيع لقد كان لديه شيء أريده |
conheci um homem na clínica que conseguia fazer isso. | Open Subtitles | التقيت رجل في المستشفى يمكنه أن يفعل ذلك |
Nunca conheci um homem que tivesse saído de Cefereso vivo. | Open Subtitles | لم أقابل رجلاً يخرج من هذه المعاناة حياً |
Nunca conheci um homem que não gostasse das bolas dele. | Open Subtitles | لم أقابل رجلاً من قبل لا يهتم بخصيتيه |
Bem, claro, mas... nunca conheci um homem estúpido o suficiente para fazer isso. | Open Subtitles | بالتأكيد.. لكن... لم أقابل رجلاً غبياً بما يكفي ليفعلها |
A respeito do Ernesto pai, nunca conheci um homem tão obcecado por uma mulher. | Open Subtitles | أما "إرنستو" الأب، فأنا لم أقابل رجلاً مثله مهووساً بإمرأة بهذا القدر |
Uma vez conheci um homem que fez modelos de reconstrução elaborados e detalhados de famosos desastres da aviação. | Open Subtitles | انا مرة قابلت رجلاً كان يصنع نماذج مكررة ومفصلة لكوارث الطيران المشهورة |
Pouco tempo depois de começar a vestir-me como uma rapariga, conheci um homem numa boate. | Open Subtitles | ليس بعد وقت طويل من بدايتي في اللبس مثل الفتيات قابلت رجلاً في النادي الليلي |
Uma vez conheci um homem no Parque Atlantic County, um cientista rival mais do que capaz de criar uma criatura tão horrível quanto isto. | Open Subtitles | في أحدى المرات قابلت رجلاً في حديقة مقاطعة أتلانتيك عالم مُنافس أكثر من قادر على خلق كائن |
Até que um dia, conheci um homem das cavernas, que pensava que era Jesus. | Open Subtitles | حتي قابلت رجل كهف ذات يوم الذي اعتقد انه المسيح |
conheci um homem invulgar, e ele mostrou-me um novo lado da minha habilidade, usando isto. | Open Subtitles | لقد قابلت رجل غير عادي، وقد أراني جانب جديد من قدرتي، باستخدام هذه. |
Mãe, hoje conheci um homem extraordinário. | Open Subtitles | أمى لقد قابلت رجل مدهش اليوم |
Podes não acreditar, mas acho que conheci um homem do futuro. | Open Subtitles | قد لا تصدقين هذا , لكن اني اظن اني التقيت رجل من المستقبل |
Há algumas semanas atrás, Eu conheci um homem num restaurante que me perguntou se eu queria algum dinheiro extra. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، التقيت رجل في مطعم الذي طلب مني إذا أردت لكسب بعض المال الاضافي. |
Lá em cima não está. - Credo! conheci um homem maravilhoso lá em baixo. | Open Subtitles | ـ يا إلهي ـ لقد قابلت رجلا رائعا بالأسفل |
Assim que lá cheguei, conheci um homem e dou por mim a dizer-lhe que o meu marido tinha morrido. | Open Subtitles | وحالما وصلت هناك ، قابلت هذا الرجل وفجأة أخبرته بأني كان لي زوج قد مات |
Há tempos, quando andava à boleia no Mali, conheci um homem nos penhascos de Bandiagara. | Open Subtitles | مُنذ زمنٍ حينما كنتُ جائلاً في (مالي)، قابلتُ رجلاً رفيعُ الشأنِ في مُنحدر (باندياجرا). |
E em toda a minha vida, nunca conheci um homem que fosse capaz de fazer isso. | Open Subtitles | ومنذ ولادتي، لا أعلم إن عرفتُ رجلاً بإمكانه فعل ذلك. |