Mesmo noutras partes da genética há muitos conhecimentos que estão fechados a sete chaves. | TED | حتى في الأجزاء الأخرى من علم الوراثة هناك كم هائل من المعرفة التي لا تزال غير معلومة. |
Estou a usar os conhecimentos que recebi nos EUA e na minha comunidade para fazê-la progredir. | TED | أستخدم المعرفة التي حصلت عليها من الولايات المتحدة ومن مجتمعي للمضي بهم الى الأمام أحاول تطوير حلول محلية لقاضيانا |
Os conhecimentos... que tenho de assuntos, físicos e históricos, já tos dei na tua viagem para o teu novo lar. | Open Subtitles | المعرفة التي أمتلكها المواد الفيزيائية والتاريخية أعطيتها لك بأكملها في خلال رحلتك إلى موطنك الجديد |
Abuso físico repetitivo, conhecimentos que não deveria ter. | Open Subtitles | الإساءة الجسدية المتكررة المعرفة التي من المفترض انه لا يعرفها |
O combate aos recém-nascidos exige conhecimentos que o Jasper tem. | Open Subtitles | محاربة "الجيل الجديد" ستطلب المعرفة التي لدى (جاسبير). |