"consciência da" - Traduction Portugais en Arabe

    • وعي
        
    • بوعي
        
    Tendo consciência da dependência destes regulamentos, podemos descobrir uma nova perspetiva. TED بامتلاك وعي حول التبعيات الناتجة عن مثل هذه القواعد، يمكننا تحقيق منظور جديد.
    Suponho que em remorso, em sofrimento, na consciência da degradação. Open Subtitles إنني مولع بالندم و المعاناة و وعي التدهور لا يندم الرجل المتحضر على المتعة
    Tudo isso começa a entrar numa mente que tem a consciência da sua própria infinita natureza. Open Subtitles أكثر مما يكفي من السرور كل هذا يبدو للفكر الذي وعي طبيعته الغير متناهية
    O capacete irá conectá-la directamente à consciência da "Supergirl". Open Subtitles إن الخوذة ستجعلك متصلة على الفور بوعي الفتاة الخارقة
    Desliga-se a consciência da raça humana inteira durante dois minutos. Open Subtitles إذا ما أطفأت وعي الجنس البشري بأسره و لمدة دقيقتين
    Uma singularidade é... quando a humanidade e a tecnologia se fundem, e a consciência da pessoa pode procurar a imortalidade, dentro de um computador. Open Subtitles التفرد هو فكرة أن عندما الإنسانية و دمج التكنولوجيا، وعي الشخص يمكن العثور الخلود
    O princípio do fim é desencadeado por uma consciência da mortalidade e, durante esse tempo, o Jim e a Shirley escolheram as Reservas Naturais ACR para ficarem com o seu rancho após a sua morte. TED بداية النهاية يتم تشغيلها بحدث وعي بمعدل الوفاة، وخلال هذا الوقت، جيم وشيرلي اختارا حافظات ACR الطبيعية لأخذ مزرعتهما بعد وفاتهم.
    Quer dizer, substituir a consciência da Elizabeth? Open Subtitles تعني أن تستبدل وعي إليزابيث؟
    Bem, se o simbiote do Ba'al estiver a suprimir a consciência da Adria, devemos ser capazes de fazer a mesma coisa. Open Subtitles حسناً و إذا قام متكافل (باال) بكبح وعي (آدريا) فيجدر أن نكون قادرين على نفس الشيء
    E também com uma consciência da minha. Open Subtitles وأيضاً وعي خاص لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus