"conseguiam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يستطيعون
        
    • بإمكانهم
        
    • يستطيعوا
        
    • استطاعوا
        
    • يمكنهم
        
    • باستطاعتهم
        
    • يتمكنوا من
        
    • يستطعوا
        
    • يستطيعان
        
    • بمقدورهم
        
    • بإستطاعة
        
    • تستطيعا
        
    • يتمكّنوا من
        
    Tinham dores de cabeça incríveis, não conseguiam comer nem beber. TED يعانون من صداع رهيب. لا يستطيعون الأكل أو الشرب.
    Haviam pessoas tentando fugir mas não conseguiam sair com os carros. Open Subtitles وكان هنالك أناس يريدون العبور ولكنهم لا يستطيعون ذلك بسياراتهم
    Dizem que eles conseguiam rastrear um homem ou animal... em qualquer clima, apenas observando as mais... leves alterações no ambiente. Open Subtitles يقال ان بإمكانهم ان يتعقبوا انسانا او حيوانا في اي طقس من خلال ملاحظة أي اضطراب في البيئة
    Assim, os macacos ficaram plégicos, já não conseguiam mexer as mãos. TED فأصيب القرود بالشلل النصفي، لم يستطيعوا تحريك أيديهم بعد الآن.
    Nem sequer duvidei deles, conseguiam sempre o que queriam. Open Subtitles لقد استطاعوا أن يذهبوا أينما يريدون لقد كانوا يشمون الطعام من خلال 12 بوصة من الأسمنت
    Todos os adolescentes testemunharam durante o julgamento que conseguiam ver muito bem. TED كل المراهقين الذين شهدوا خلال المحاكمه كانوا يمكنهم الرؤيه بشكل جيد
    Não me digam que eles não chegariam àqueles miúdos e os salvavam. Eu sei que o conseguiam. TED لا تقل لي أنهم لم يتمكنوا من التواصل مع هؤلاء الأطفال و إنقاذهم. أعلم أن الأمر كان باستطاعتهم.
    Eu partia num ângulo que não fazia sentido para eles, porque eles não conseguiam ver o que eu via. Open Subtitles كنت أنطلق من زاوية ضيقة لم تكن منطقية أبدا لهم لأنهم لم يتمكنوا من رؤية ما رأيته
    Eles não a conseguiam explicar, pelo que se recusavam a admitir a sua existência. Open Subtitles لم يستطيعون أن يفسروها لذا رفضوا الإعتراف بوجدها
    É assim que conseguiam sair e voltar. Open Subtitles أجل. إذن منها يستطيعون المغادرة . و العودة مرة أخرى
    Acho que poucos casais conseguiam isto. Separar-se e ficar amigos. Open Subtitles لا أعتقد أن أزواجاً عديدين يستطيعون معالجة ذلك أعني كما تعلمين يمكن أن ينفصلوا ويبقوا أصدقاء
    Dois federais disseram que_BAR_não conseguiam dormir, e vinham mais cedo. Open Subtitles أن إثنين من هؤلاء الفيدراليين قالوا إنهم لا يستطيعون النوم, لذا ربما يأتون مبكراً
    Se eles não conseguiam amar-me como eu era, então eu tinha que ir para onde me amassem. Open Subtitles إن لم يكونوا يستطيعون أن يحبوني كما أنا سأرحل إذن إلى حيث أكون محبوبة
    Começaram a experimentar se conseguiam. TED فبدأوا يقومون بتجارب لمعرفة ما إذا كان بإمكانهم ذلك.
    Apesar de pessoas a quem foi receitado o Propranolol enquanto a memória estava em modo de edição deixarem de ter medo daquele estímulo assustador, eles ainda conseguiam descrever a relação entre o estímulo e o desfecho assustador. TED فرغم أن الأشخاص الذين تناولوا دواء البروبرانولول حين كانت ذاكرتهم في وضعية التعديل لم يعتريهم الخوف بعدها من هذه المواقف المحرّضة للفزع، كان بإمكانهم مع ذلك وصف الرابط بين هذا الموقف وشعورهم بالخوف.
    Bem, Air Mobile. Aqueles rapazes não conseguiam estar quietos. Open Subtitles حسناً،النقل الجوى،هؤلاء الفتيان لم يستطيعوا ان يبقوا ثابتين
    Eles não conseguiam ganhar um jogo se a vida deles dependesse disso. Open Subtitles لم يستطيعوا الفوز فى المباراة حتى و إن إعتمدت حياتهم عليها
    Durante mil milhões de anos a Terra tinha visto apenas criaturas unicelulares microscópicas e o máximo que elas conseguiam fazer era formar umas cúpulas viscosas, os estromatólitos. Open Subtitles لمليار سنة، كل ما شهده كوكب الأرض كان مخلوقات مجهرية أحادية الخلية. أفضل ما استطاعوا عمله كان تشكيل هذه القبب الطينية التي ندعوها ستروماتولتس.
    Uns inúteis. Não conseguiam encontrar um palhaço no circo. Open Subtitles عديموا فائدة، لا يمكنهم إيجاد مهرج في سيرك.
    Mas eles não conseguiam falar sobre isso. Portanto, os engenheiros não apresentaram nada. TED و لم يكن باستطاعتهم أن يتكلموا عنها. أذاً ما حصل هو التالي, ظهر المهندسون فارغي اليدين.
    E além disso, estes bandidos franceses não conseguiam apanhar ninguém. Open Subtitles أضيفي، أولئك المحتالون الفرنسيون لم يتمكنوا من إمساك أحد
    Pudera não conseguiam caçar nada com esta merda. Open Subtitles أعتقد أنهم أنقرضوا لانهم لم يستطعوا أن يصطادوا شيئاً بهذه الأشياء.
    Ao crescer, vira os pais trabalharem duramente como fazendeiros, mas mal conseguiam sobreviver. TED خلال نشأته شاهد والديه وهما يكدحان كمزارعين وبالكاد يستطيعان العيش.
    Mas rapazes de 17 anos, sem experiência nas minas, não conseguiam resolver o problema. Open Subtitles لكن صبيه دون الـ 17 من عمرهم ويجهلون كل شئ عن مجال التنقيـب، لـم يكن بمقدورهم حـل المشكله
    Aqueles que os narcos conseguiam comprar, compraram. Open Subtitles مابين المرشحين من كان بإستطاعة التُجّار شراوه إشتروه
    Mas ela e o Sr. Pierce não conseguiam. Open Subtitles لكن بينها وبين السيدة بيرس لم تستطيعا تحقيق ذلك
    Tinham um pequeno problema: não conseguiam encontrar um submarino em West Hollywood. TED واجهتهم مشكلة صغيرة: لم يتمكّنوا من إيجاد غوّاصة في هوليوود الغربيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus