"conseguimos abrir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكننا فتح
        
    • نستطيع فتحه
        
    • لقد فتحنا
        
    • نستطيع فتح
        
    Não conseguimos abrir as portas sem os telefones. Open Subtitles لا يمكننا فتح الأبواب.. والتليفونات معطلة
    Quando é difícil ler os rótulos ou não há corrimão ou não conseguimos abrir o frasco, culpamo-nos a nós próprios, o fracasso de envelhecer corretamente, em vez do racismo etário que torna essas transições naturais vergonhosas e a discriminação que torna essas barreiras aceitáveis. TED عندما تصعب قراءة العلامات أو عندما لا يوجد درابزين أو لا يمكننا فتح المرطبان اللّعين، فنحن نلوم أنفسنا، فشلنا في التقدم في السن بنجاح. بدلًا من أنّ التمييز هو من يجعل هذه التحولات الطبيعيّة عارًا والتمييز الذي يجعل تلك الحواجز مقبولة.
    Danic, Achamos uma porta que não conseguimos abrir. Open Subtitles دانيك ، لقد وجدنا الباب ، لا نستطيع فتحه.
    Se nós não o conseguimos abrir, certifiquemo-nos de que ele também não consegue. Open Subtitles إذا كنا لا نستطيع فتحه, لنحرص على أن لا يستطيع هو أيضاً
    conseguimos abrir o ficheiro. Open Subtitles لقد فتحنا الملف.
    Claro, eu e o pessoal conseguimos abrir o túnel. Teremos de trabalhar com cuidado, mas vamos conseguir. Open Subtitles طبعاً أنا ورفاقي نستطيع فتح النفق علينا العمل بحذر، لكنْ نستطيع ذلك
    Não conseguimos abrir este monstro. Open Subtitles لا يمكننا فتح هذا الوحش
    - Não conseguimos abrir o cofre. Open Subtitles -لا يمكننا فتح الخزينة
    Não conseguimos abrir a porta. Open Subtitles -لا يمكننا فتح البوابة .
    conseguimos abrir o cofre do Gibson. Open Subtitles (مرحباً, لقد فتحنا خزانة (غيبسن
    Claro, eu e o pessoal conseguimos abrir o túnel. Teremos de trabalhar com cuidado, mas vamos conseguir. Open Subtitles طبعاً أنا ورفاقي نستطيع فتح النفق علينا العمل بحذر، لكنْ نستطيع ذلك
    Não conseguimos abrir o espelho! Open Subtitles ما زلنا لا نستطيع فتح المرآة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus