"consideramos que" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعتبر
        
    Na minha própria empresa, a Ariel Investments, consideramos que a nossa diversidade é uma vantagem competitiva. E essa vantagem passa para além dos negócios. TED أستطيع إخباركم، من تجربتي في مجالي، بشركة آريل الاستثمارية نحن نعتبر تنوعنا، أفضلية تنافسية. ويمكن الاستفادة من هذه الأفضلية ليس فقط بأعمالنا.
    Em tais circunstâncias, consideramos que o veredicto não foi correto. Open Subtitles ان تكون مهملة في مثل هذه الظروف نعتبر الحكم خطيراً
    - Acho que nós nunca consideramos que o pior cenário possível pudesse realmente acontecer, pois não? Open Subtitles أعتقد هدفي هوأننالم نعتبر.. أسوأ الحالات قد تحدث فعلاً، صحيح؟
    Nos últimos 150 anos, mais ou menos, a ciência tem esbatido esta distinção entre sistemas vivos e não vivos, e agora consideramos que talvez haja uma espécie de continuidade entre os dois. TED خلال الأعوام المائة والخمسين الماضية تقريباً، قام العلم بتمييع هذا التمييز بين الأنظمة الحية وغير الحية، والآن نعتبر أن هناك ربما نوعاً من التواصلية بين الاثنين.
    No entanto, não sei porquê, se alguém realiza 10 estudos, mas só publica os cinco que dão os resultados que ele quer, não consideramos que isso seja uma conduta incorreta da investigação. TED و الى الآن، لسبب ما، اذا قام شخص ما ب عشر دراسات لكنه قام بنشر الخمس نتائج التي أعطت النتيجة المرجوة لا نعتبر ذلك اساءة للبحث
    Não porque a relação sexual não seja importante, mas vale a pena questionar porque consideramos que este ato, — que a maior parte das raparigas associa a desconforto e dor — seja a meta para a idade sexual adulta, seja muito mais significativo, muito mais transformadora do que qualquer outra coisa. TED ليس لأن ممارسة الجنس ليست مهمة لكن لأنها تستحق التساؤل لماذا نعتبر هذا التصرف الوحيد والذي تربطه معظم الفتيات بعدم الراحة، أو الألم ليكون نقطة لا يمكن تجاوزها للنضوج الجنسي-- هناك الكثير ذا معنى، وهناك الكثير من التحويل أكثر من اي شيء آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus