Existem algumas coisas que gostaria de discutir consigo agora que ganhou. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا |
Estou em risco só por me sentar consigo agora. | Open Subtitles | أنا أعرض نفسي لخطر كبير بجلوسي معك الآن |
Eu vou consigo agora... ou vou aos jornais. | Open Subtitles | أأتي معك الآن أو أنا ذاهبه إلى الصحافه |
Eu sei que a Melinda está consigo agora e que o Ned está a caminho, se é que já não está aí. | Open Subtitles | أعلم أن (مليندا) برفقتك الآن و (نيد) بطريقه إليك الآن أن لم يكن عندك بالفعل |
O Capitão falará consigo agora. | Open Subtitles | القائد سيتحدث إليك الآن |
Não consigo falar consigo agora. | Open Subtitles | لا يمكنني الحديثُ معكِ الآن لا أستطيع... |
Ele diz que precisa falar consigo, agora. | Open Subtitles | يقول إنه يُريد التحدث معك الآن. |
A Jeanie vai consigo agora. | Open Subtitles | ستعمل جيني نذهب معك الآن. |
- Não posso falar consigo agora. | Open Subtitles | - أنا لا أستطيع الكلام معك الآن. |
Não posso falar consigo agora. Não? | Open Subtitles | نعم لا أستطيع التحدث معك الآن |
Pai, preciso falar consigo agora mesmo. | Open Subtitles | يلزمني التكلم معك الآن |
E que a Rossana fugiria consigo agora mesmo, para qualquer lugar do planeta. | Open Subtitles | و تستطيع (روزانا) أن تهرب معك الآن إلى نهايه العالم |
Os pensamentos de todos estão consigo agora. | Open Subtitles | أفكار الجميع معك الآن. |
Gostaria muito de ir consigo agora. | Open Subtitles | أفضل كثيراً الذهاب معك... الآن... . |
Está mesmo. Ele vai ter consigo agora. | Open Subtitles | نعم، يتوجّه إليك الآن. |
Preciso de falar consigo agora! | Open Subtitles | أريد ، التكلم معكِ الآن |
Mas quer falar consigo agora. | Open Subtitles | لكن يرغب في الحديث معكِ الآن |