"consigo agora" - Traduction Portugais en Arabe

    • معك الآن
        
    • إليك الآن
        
    • معكِ الآن
        
    Existem algumas coisas que gostaria de discutir consigo agora que ganhou. Open Subtitles هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا
    Estou em risco só por me sentar consigo agora. Open Subtitles أنا أعرض نفسي لخطر كبير بجلوسي معك الآن
    Eu vou consigo agora... ou vou aos jornais. Open Subtitles أأتي معك الآن أو أنا ذاهبه إلى الصحافه
    Eu sei que a Melinda está consigo agora e que o Ned está a caminho, se é que já não está aí. Open Subtitles أعلم أن (مليندا) برفقتك الآن و (نيد) بطريقه إليك الآن أن لم يكن عندك بالفعل
    O Capitão falará consigo agora. Open Subtitles القائد سيتحدث إليك الآن
    Não consigo falar consigo agora. Open Subtitles لا يمكنني الحديثُ معكِ الآن لا أستطيع...
    Ele diz que precisa falar consigo, agora. Open Subtitles يقول إنه يُريد التحدث معك الآن.
    A Jeanie vai consigo agora. Open Subtitles ستعمل جيني نذهب معك الآن.
    - Não posso falar consigo agora. Open Subtitles - أنا لا أستطيع الكلام معك الآن.
    Não posso falar consigo agora. Não? Open Subtitles نعم لا أستطيع التحدث معك الآن
    Pai, preciso falar consigo agora mesmo. Open Subtitles يلزمني التكلم معك الآن
    E que a Rossana fugiria consigo agora mesmo, para qualquer lugar do planeta. Open Subtitles و تستطيع (روزانا) أن تهرب معك الآن إلى نهايه العالم
    Os pensamentos de todos estão consigo agora. Open Subtitles أفكار الجميع معك الآن.
    Gostaria muito de ir consigo agora. Open Subtitles أفضل كثيراً الذهاب معك... الآن... .
    Está mesmo. Ele vai ter consigo agora. Open Subtitles نعم، يتوجّه إليك الآن.
    Preciso de falar consigo agora! Open Subtitles أريد ، التكلم معكِ الآن
    Mas quer falar consigo agora. Open Subtitles لكن يرغب في الحديث معكِ الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus