"consigo aguentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستطيع التحمل
        
    • أستطيع تحمله
        
    • يمكنني تحمل
        
    • يُمكنني الصمود
        
    • يمكننى تحمل
        
    • بوسعي تحمل
        
    • استطيع تحمل
        
    • بإمكاني تحمل
        
    • أستطيع السيطرة على
        
    • أستطيع الصمود
        
    • بوسعي التحمّل
        
    • يمكنني التحكم في
        
    Não consigo aguentar, Capitão. Vai a favor do vento. Olhe! Open Subtitles لا أستطيع التحمل يا كابتن انها تتحرك مع أتجاة الرياح , أنظر
    George, eu consigo aguentar! Estou a aguentar! Estou bem, consigo aguentar! Open Subtitles جورج, انا بخير أستطيع التحمل أكثر
    O que não consigo aguentar é descobrir depois de algo acontecer. Open Subtitles مالا أستطيع تحمله هو أن . أكتشف الأمر بعد حدوث مصيبة ما
    Eu sei que és casado com o Peter, mas eu amo-te e eu não consigo aguentar mais! Open Subtitles أعلم أنكِ متزوجة من بيتر , ولكن أنا أحبك ولا يمكنني تحمل ذلك بعد الآن
    Não consigo aguentar! Open Subtitles لا يُمكنني الصمود!
    Então tenho a certeza que consigo aguentar qualquer coisa. Open Subtitles وبعد ذلك أعرف أنه يمكننى تحمل أيّ شئ
    Não sei se consigo aguentar mais um destes momentos. Open Subtitles لا أعتقد إن كان بوسعي تحمل جلسة تحضير أرواح أخرى كهذه
    Não consigo aguentar mais isto, é um monstro a seguir ao outro. Open Subtitles ان لا استطيع تحمل هذا انهم وحش تلو الآخر
    Não consigo aguentar mais. Nem mesmo por ti. Open Subtitles أنا لا أستطيع التحمل أكثر ولا حتى لكِ
    Não sei quanto mais consigo aguentar. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتُ أستطيع التحمل أكثر
    É tão incrível que mal consigo aguentar. Precisamos de taças. Open Subtitles هذا مثير للغاية لا أستطيع تحمله حتى نحن بحاجة إلى كؤوس
    Deus testa-nos mais do que consigo aguentar. Open Subtitles إن المعاناة؟ الله يختبر لنا المزيد مما أستطيع تحمله.
    Não consigo aguentar. Acho que estou a enlouquecer. Open Subtitles لا أستطيع تحمله أعتقد بأني سأفقد عقلي
    Sou do tipo de rapariga que arranca o penso. Eu consigo aguentar. Open Subtitles انا من نوع الفتيات التي تعالج نفسها بسرعه يمكنني تحمل ذلك
    Não consigo aguentar isto. Acabou. Open Subtitles لا يمكنني تحمل ذلك بعد الأن ، الأمر منتهي.
    Não consigo aguentar! Open Subtitles لا يُمكنني الصمود!
    consigo aguentar a pressão por algum tempo. Open Subtitles يمكننى تحمل الضغط لفترة وجيزة
    Tudo bem. Eu consigo aguentar a dor. Open Subtitles لا بأس بوسعي تحمل الآلم.
    Já não consigo aguentar toda a mentira e engano entre nós os dois. Open Subtitles انا لا استطيع تحمل كل الكذب والخداع الذي بيننا بعد الان
    Não consigo aguentar mais. Cada vez que tento relaxar, ela... O meu pescoço. Open Subtitles ما عاد بإمكاني تحمل ذلك، كلما حاولت الاسترخاء فهي ..
    Despacha isso! Não consigo aguentar isto para sempre! Open Subtitles أسرع لا أستطيع السيطرة على هذا الشىء للأبد
    Por vezes não consigo aguentar. Open Subtitles أحيانا لا أستطيع الصمود هكذا بعد الآن أريد فقط أن
    Diz-me se não prestar. Sê brutal comigo. Eu consigo aguentar. Open Subtitles أخبريني إن كان سيئاً، كوني قاسية معي، بوسعي التحمّل
    Mas consigo aguentar isto. consigo aguentar qualquer coisa. Certo? Open Subtitles ولا يمكنني رؤيته ولكننى أستطيع التحكم في الأمر ، يمكنني التحكم في أي شيء ، فأنا كوبرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus