Gostaríamos de falar consigo antes do seu marido chegar, se concordar. | Open Subtitles | ودليل الذي الغضروف شُغّلَ على سابقاً. نحن نوَدُّ أَنْ نَتكلّمَ معك قبل ذلك يُصبحُ زوجُكَ هنا، إذا ذلك بخير. |
Devia ter falado consigo antes de doá-las. | Open Subtitles | كان يجب علي التحدث معك قبل ان ارمي كل شيء |
O paciente queria falar consigo antes da operação. | Open Subtitles | هأنت ذا, أيها الطبيب أراد المريض أن يتحدث معك قبل إجراء العملية, |
Capitão, preciso falar consigo antes da recepção. | Open Subtitles | أيها القائد، أريد للتحدث إليك قبل حفل الاستقبال. |
O meu pai esteve consigo antes de morrer. | Open Subtitles | والدي التقى بك قبل وفاته مباشرة |
A forma como falei consigo antes foi imperdoável. | Open Subtitles | الطريقة التي تحدثت بها معك من قبل كانت غير مقبولة. |
- Nunca falei consigo antes. | Open Subtitles | أنا أبدا ما تكلّمت معك قبل ذلك. |
Acho que o Raylan queria falar consigo antes de sair. | Open Subtitles | أعتقد أن " ريلين " أراد التحدث معك قبل أن تذهبي لأي مكان |
Ele está tão ansioso para falar consigo antes de ir. | Open Subtitles | إنه يتوق للتحدث معك قبل أن يغادر. |
Queira seguir-me, o senhor Kent quer ter uma palavrinha consigo antes de começar. | Open Subtitles | لو تتفضل باللحاق بي، فالسيد (كنت) سيحب الحديث معك قبل إستلامك للعمل |
Só quero falar consigo, antes que alguém se magoe! | Open Subtitles | أريد فقط التحدث إليك قبل أن يصاب أحد |
Aquele que veio ter consigo antes de ir para o rancho? | Open Subtitles | الوحيد الذي أتى إليك قبل أن تغادر المزرعة؟ |
Mas ele falou consigo antes da estreia. | Open Subtitles | لكنه إتصل بك قبل العرضا لأول |
Não me lembro de falar consigo antes. | Open Subtitles | لا أذكر أنني تحدث معك من قبل. |